Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische stof
CAT
Comité tegen Foltering
Geneesmiddel
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Moord
Moord of aanval door verkrachting
Politieke moord
VN-Comité tegen Foltering
VN-fonds voor slachtoffers van foltering

Traduction de «moord en foltering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


moord(poging) door vergiftiging met (elke) | biologische stof | moord(poging) door vergiftiging met (elke) | geneesmiddel

homicide par empoisonnement au moyen de:drogue | médicament | substance biologique


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture


Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]

Comité contre la torture | Comité des Nations unies contre la torture






moord(poging) door vergiftiging NNO

homicide par empoisonnement SAI


letsel toegebracht door andere persoon met de bedoeling te verwonden of te doden, met elk middel | moord

homicide lésions traumatiques infligées par un tiers dans l'intention de blesser ou de tuer, par un moyen quelconque


moord of aanval door verkrachting

homicide ou agression par viol


Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing

Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In november 2014 door een militaire rechtbank van de DRC veroordeeld tot 10 jaar gevangenisstraf wegens verkrachting, moord en foltering.

En novembre 2014, condamné par un tribunal militaire de RDC à dix ans de prison pour viol, meurtre et torture.


16. verzoekt met klem dat alle strijders en hun leiders zich onthouden van elke handeling die als een oorlogsmisdaad of een misdaad tegen de menselijkheid worden beschouwd, zoals willekeurige aanvallen, aanvallen op medische faciliteiten en ambulances, gedwongen verdwijningen, moord, gijzeling, foltering en andere mishandeling, en vernieling van eigendommen; verzoekt de leiders van gewapende groeperingen de leden verdacht van dergelijke misdaden uit de actieve dienst te nemen en hen ter verantwoording te roepen;

16. demande à tous les combattants et à leurs chefs de s'abstenir de tout acte susceptible de constituer un crime de guerre ou un crime contre l'humanité, y compris les attaques aveugles, les attentats contre des installations médicales et des ambulances, les disparitions forcées, les meurtres, les prises d'otages, la torture et d'autres formes de mauvais traitements, ainsi que la destruction de propriété; demande aux dirigeants des groupes armés de retirer du service actif leurs membres soupçonnés d'avoir commis de telles violations et de les en tenir pour responsables;


6. dringt er bij alle partijen op aan zich te onthouden van schendingen van het internationale recht, met name alle handelingen die als oorlogsmisdaden of misdaden tegen de menselijkheid worden beschouwd, zoals willekeurige aanvallen, aanvallen op medische faciliteiten, gedwongen verdwijningen, moord, gijzeling, foltering en andere mishandeling;

6. prie instamment toutes les parties de s'abstenir de violations du droit international, notamment de tout acte susceptible de constituer des crimes de guerre ou des crimes contre l'humanité, y compris d'attaques aveugles, d'attentats contre des installations médicales, de disparitions forcées, de meurtres, de prise d'otages, de torture et d'autres formes de mauvais traitements;


3. het gebruik van geweld in deze verkiezingsronde, de inbreuken op de mensenrechten, de intimidatie van kiezers, vooral op het platteland, de moord, vervolging, foltering en mishandeling van voorstanders van de oppositie, verkiezingsmedewerkers, vakbondsmensen, politici, gezondheidswerkers en alle andere personen in Zimbabwe te veroordelen;

3. de condamner le recours à la violence durant ce tour de scrutin, les infractions aux droits de l'homme, l'intimidation des électeurs, principalement dans les zones rurales, les meurtres, persécutions, tortures et mauvais traitements visant les partisans de l'opposition, le personnel électoral, les syndicalistes, les politiques, les travailleurs de la santé et toutes autres personnes au Zimbabwe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. het gebruik van geweld in deze verkiezingsronde, de inbreuken op de mensenrechten, de intimidatie van kiezers vooral op het platteland, de moord, vervolging, foltering en mishandeling van voorstanders van de oppositie, verkiezingsmedewerkers, vakbondsmensen, politici, gezondheidswerkers en alle andere personen in Zimbabwe te veroordelen;

4. de condamner le recours à la violence durant ce tour de scrutin, les infractions aux droits de l'homme, l'intimidation des électeurs, principalement dans les zones rurales, les meurtres, persécutions, tortures et mauvais traitements visant les partisans de l'opposition, le personnel électoral, les syndicalistes, les politiques, les travailleurs de la santé et toutes autres personnes au Zimbabwe;


4. het gebruik van geweld in deze verkiezingsronde, de inbreuken op de mensenrechten, de intimidatie van kiezers vooral op het platteland, de moord, vervolging, foltering en mishandeling van voorstanders van de oppositie, verkiezingsmedewerkers, vakbondsmensen, politici, gezondheidswerkers en alle andere personen in Zimbabwe te veroordelen;

4. de condamner le recours à la violence durant ce tour de scrutin, les infractions aux droits de l'homme, l'intimidation des électeurs, principalement dans les zones rurales, les meurtres, persécutions, tortures et mauvais traitements visant les partisans de l'opposition, le personnel électoral, les syndicalistes, les politiques, les travailleurs de la santé et toutes autres personnes au Zimbabwe;


Een lid wijst erop dat de uitlevering van generaal Pinochet niet wordt gevraagd wegens genocide of misdaden tegen de mensheid, maar wegens moord op Spaanse burgers in Chili, foltering, samenzwering met het oog op foltering, gijzeling, samenzwering met het oog op gijzeling en samenzwering met het oog op moord in een land waarop het Europees Uitleveringsverdrag van toepassing is [cf. de uitspraak van de Queen's Bench Divisional Court van 28 oktober 1998 houdende de juridische afwijzing van het verzoek tot uitlevering, gepubliceerd in The Times van 3 november 1998 (5)].

Un membre souligne que la demande d'extradition du général Pinochet est fondée non pas sur l'incrimination de génocide et de crime contre l'humanité mais sur les préventions de meurtre sur la personne de citoyens espagnols au Chili, torture et entente en vue de torturer, prise d'otage, entente en vue de prise d'otage, et entente en vue de meurtre dans un pays soumis à l'application de la convention européenne en matière d'extradition [voir le jugement de la Queen's Bench Divisional Court du 28 octobre 1998 portant rejet juridique de demande d'extradition, publié dans The Times du 3 novembre 1998 (5)].


Het is ontoelaatbaar dat president al-Bashir van Sudan is uitgenodigd en met alle honneurs is ontvangen op een staatsplechtigheid, terwijl het Internationaal Strafhof al twee arrestatiebevelen tegen hem heeft uitgevaardigd, onder andere voor misdaden tegen de menselijkheid, moord, volkerenmoord, foltering en oorlogsmisdaden.

Il est inacceptable que le président de Soudan, Omar El-Béchir, qui fait actuellement l’objet de deux mandats d’arrêt lancés par la Cour pénale internationale pour crimes contre l’humanité, meurtres, extermination, torture et crimes de guerre, soit invité et reçu en grande pompe à l’occasion d’une cérémonie officielle.


O. overwegende dat het Internationaal Strafhof (ICC) in 2005 een onderzoek heeft ingesteld naar de in Darfur begane misdrijven en dat het in februari jl. een arrestatiebevel heeft uitgevaardigd tegen Harun Mohammed Harun en Ali Kushayb, die als verdachten worden aangemerkt bij 51 aanklachten wegens oorlogsmisdrijven en misdaden tegen de menselijkheid, waaronder moord, verkrachting, foltering en vervolging van burgers in Darfur,

O. considérant que la Cour pénale internationale (CPI) a ouvert une enquête sur les crimes au Darfour en 2005 et qu'en février de l'année en cours des mandats d'arrêt ont été émis contre Haroun Muhammad Harun et Ali Kushayb, suspectés au total de 51 chefs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité, dont l'assassinat, le viol, la torture et les persécutions à l'encontre de civils au Darfour,


O. overwegende dat het Internationaal Strafhof (ICC) in 2005 een onderzoek heeft ingesteld naar de in Darfur begane misdrijven en dat het op 2 mei 2007 een arrestatiebevel heeft uitgevaardigd tegen Harun Mohammed Harun en Ali Kushayb, die als verdachten worden aangemerkt bij 51 aanklachten wegens oorlogsmisdrijven en misdaden tegen de menselijkheid, waaronder moord, verkrachting, foltering en vervolging van burgers in Darfur,

O. considérant que la Cour pénale internationale (CPI) a ouvert une enquête sur les crimes au Darfour en 2005 et a délivré, le 2 mai 2007, des mandats d'arrêt contre Ahmad Muhammad Harun et Ali Kushayb, suspectés au total de cinquante et un chefs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité, dont l'assassinat, le viol, la torture et les persécutions à l'encontre de civils au Darfour,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moord en foltering' ->

Date index: 2025-06-02
w