Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mooie woorden gesproken over " (Nederlands → Frans) :

« Cbis. gelet op de goedkeuring door het Burundese parlement op 19 april 2013 van de nieuwe mediawet en de afkondiging ervan door president Pierre Nkurunziza op 4 juni 2013; een wet die in tegenspraak lijkt te zijn met de wettelijke en internationale verplichtingen van Burundi, maar ook met de woorden gesproken te Genève in oktober 2012 tijdens de conferentie van de geldschieters, wat vragen oproept over een mogelijke ernstige beperking van de persvrijheid; ».

« Cbis. considérant l'adoption par le parlement burundais le 19 avril 2013 de la nouvelle loi sur la presse et sa promulgation par le président Pierre Nkurunziza le 4 juin 2013; loi qui apparaît être en contradiction avec les obligations légales et internationales du Burundi, mais aussi avec les paroles tenues à Genève en octobre 2012 lors de la conférence des bailleurs, ce qui suscite certaines inquiétudes quant aux sérieuses restrictions qu'elle pourrait imposer à la liberté de la presse; ».


Mevrouw Arena c.s. dient amendement nr. 10 in dat ertoe strekt een punt Cbis in te voegen, luidende : « Cbis gelet op de goedkeuring door het Burundese parlement op 19 april 2013 van de nieuwe mediawet en de afkondiging ervan door president Pierre Nkurunziza op 4 juni 2013; een wet die in tegenspraak lijkt te zijn met de wettelijke en internationale verplichtingen van Burundi, maar ook met de woorden gesproken te Genève in oktober 2012 tijdens de conferentie van de geldschieters, wat vragen oproept over een mogelijke ernst ...[+++]

Mme Arena et consorts déposent l'amendement nº 10 qui tend à insérer un point Cbis, rédigé comme suit: « Cbis considérant l'adoption par le parlement burundais le 19 avril 2013 de la nouvelle loi sur la presse et sa promulgation par le président Pierre Nkurunziza le 4 juin 2013; loi qui apparaît être en contradiction avec les obligations légales et internationales du Burundi, mais aussi avec les paroles tenues à Genève en octobre 2012 lors de la conférence des bailleurs, ce qui suscite certaines inquiétudes quant aux sérieuses restrictions qu'elle pourrait imposer à la liberté de la presse; ».


« Cbis. gelet op de goedkeuring door het Burundese parlement op 19 april 2013 van de nieuwe mediawet en de afkondiging ervan door president Pierre Nkurunziza op 4 juni 2013; een wet die in tegenspraak lijkt te zijn met de wettelijke en internationale verplichtingen van Burundi, maar ook met de woorden gesproken te Genève in oktober 2012 tijdens de conferentie van de geldschieters, wat vragen oproept over een mogelijke ernstige beperking van de persvrijheid; ».

« Cbis. considérant l'adoption par le parlement burundais le 19 avril 2013 de la nouvelle loi sur la presse et sa promulgation par le président Pierre Nkurunziza le 4 juin 2013; loi qui apparaît être en contradiction avec les obligations légales et internationales du Burundi, mais aussi avec les paroles tenues à Genève en octobre 2012 lors de la conférence des bailleurs, ce qui suscite certaines inquiétudes quant aux sérieuses restrictions qu'elle pourrait imposer à la liberté de la presse; ».


- (PT) Mevrouw de Voorzitter, vandaag, bij de viering van Internationale Vrouwendag, zijn er door iedereen mooie woorden gesproken over vrouwenrechten.

– (PT) Madame la Présidente, en ce jour où nous célébrons la Journée internationale de la femme, tout le monde a dit de belles choses sur les droits des femmes.


− (DA) Mijnheer de Voorzitter, er zijn vele mooie woorden gesproken over het nieuwe team van commissarissen van de heer Barroso en dat is ook terecht.

– (DA) Monsieur le Président, de nombreuses choses positives ont été dites à propos de la nouvelle équipe de commissaires dirigée par M. Barroso, et ces compliments sont justifiés.


Naar aanleiding van de opmerkingen over het landbouwbeleid stelt de eerste minister dat in 2007 niet alleen over het landbouwbeleid zal worden gesproken maar ook over de structuurfondsen, de bijdragen van de lidstaten, de directe financiering van de Unie, .Er zal met andere woorden een geheel van maatregelen op de onderhandelingstafel liggen.

À l'occasion des remarques relatives à la politique agricole, le premier ministre affirme qu'en 2007, on discutera non seulement de la politique agricole, mais aussi des fonds structurels, des cotisations des États membres, du financement direct de l'Union,.En d'autres termes, on mettra un ensemble de mesures sur la table des négociations.


De minister bevestigt dat de regering het advies van de Raad van State gevolgd heeft voor de redactie van het artikel; alleen de woorden « hierna de Bank genoemd » werden niet overgenomen omdat het duidelijk is dat het over de N.B.B. gaat telkens wanneer in dit ontwerp gesproken wordt over de Bank.

Le ministre confirme que le Gouvernement a suivi l'avis du Conseil d'État pour la rédaction de l'article, sauf que l'on n'a pas repris « ci-après dénommée la Banque », parce qu'il va de soi que chaque fois que l'on parle de la Banque dans ce projet, c'est la B.N.B.


Vandaag hebt u mooie woorden gesproken over diversiteit en vrijheid en respect voor nationale en regionale parlementen.

En outre, vous avez aujourd’hui excellemment bien parlé de la diversité, de la liberté et du respect des parlements nationaux et régionaux.


Er worden hier veel mooie woorden gesproken over de demonstranten, maar wat deze moedige mensen nu nodig hebben zijn geen mooie woorden, maar duidelijke actie en duidelijke besluiten.

Beaucoup de belles paroles sont prononcées ici au sujet des manifestants, mais ce dont ces gens courageux ont besoin maintenant, ce ne sont pas de belles paroles, mais d’une action énergique et de décisions dépourvues d’ambiguïté.


- Voorzitter, zowel ter gelegenheid van het millennium, de heer Van Dam spreekt er daarnet over, zowel in de bijeenkomst van de G7, zowel op de Europese Top in Lissabon als in de recente Euro-Afrikaanse top in Caïro zijn hele mooie woorden gesproken over het kwijtschelden van enorme schulden van een groot aantal ontwikkelingslanden.

- (NL) Monsieur le Président, tant à l'occasion du millénaire que M. Van Dam vient d'évoquer que lors de la réunion du G7, tant lors du Sommet européen de Lisbonne qu'au récent Sommet Europe-Afrique organisé au Caire, de très belles paroles ont été prononcées sur l'annulation des dettes colossales de nombreux pays en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mooie woorden gesproken over' ->

Date index: 2024-06-18
w