Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mooie vooruitzichten heeft opgeleverd » (Néerlandais → Français) :

Europa heeft mooie vooruitzichten en Arianespace stelt alles in het werk om dankzij de huidige successen de toekomst op lange termijn met vertrouwen tegemoet te kunnen zien.

L'Europe a de belles perspectives et Arianespace s'emploie à ce que les succès du court terme permettent d'aborder sereinement le long terme.


Wij zijn echt wel trots, ik kan niet laten om dat te zeggen, dat het PPE-DE-samenspel aan de top van onze instellingen, natuurlijk in samenwerking met andere partners, mooie vooruitzichten heeft opgeleverd.

En réalité, nous sommes fiers, je dois l’avouer, que les efforts combinés de notre propre parti à la tête de nos institutions, avec l’aide d’autres partenaires, bien sûr, aient produit des perspectives intéressantes.


Het charter heeft mooie resultaten opgeleverd binnen de drie vakbonden.

Cette charte a donné de bons résultats dans les trois syndicats.


Hoewel het nog in de kinderschoenen staat, heeft dit beleid al tal van resultaten opgeleverd. Om de doeltreffende werking van dit beleid te garanderen, is het daarom zaak de financiële ondersteuning ononderbroken voort te zetten tijdens de resterende jaren van de huidige financiële vooruitzichten (2011‑2013)".

Cette politique naissante a déjà commencé à donner des résultats sous de très nombreuses formes, mais, pour qu'elle soit efficace et opérationnelle pendant les années restantes des perspectives financières actuelles (2011 ‑ 2013), elle doit bénéficier d'un soutien financier ininterrompu».


Het hele proces heeft biologische voeding extra in de kijker gezet en uiteindelijk een mooie en elegant logo opgeleverd waarmee iedereen zich zal kunnen identificeren.

«L’exercice a permis de braquer les projecteurs sur les produits de l’agriculture biologique et nous a donné un logo que tout un chacun pourra facilement reconnaître.


De strategie voor de periode 2002-2006 heeft positieve resultaten opgeleverd, en de vooruitzichten voor 2007 en daarna zijn eveneens positief indien wij allen – niet alleen in de zin van Europese planning, maar ook op nationaal niveau bijdragen – tot de controle op en regeling van gezondheid en veiligheid, met name voor kwetsbare categorieën werknemers, zoals jongeren, ouderen – die wij verzoeken langer aan het arbeidsleven deel te nemen – en vrouwen, die eveneens worden opgeroepen op de arbeidsmarkt te participeren.

La stratégie pour 2002-2006 a donné des résultats positifs et les perspectives à partir de 2007 sont positives si nous jouons tous un rôle – non seulement en termes de programmation au niveau européen, mais également au niveau national correspondant – dans la surveillance et la programmation de la santé et de la sécurité, principalement dans les catégories vulnérables, à savoir les jeunes et les employés âgés – que nous appelons à participer à la production pendant une période plus longue de leur vie – ainsi que les femmes, qui, de la même manière, sont invitées à prendre part à la vie professionnelle.


Het past echter wel in de huidige trend om veel mooie woorden te gebruiken en vervolgens gewoon door te gaan met het beleid zoals dat tot nu toe is gevoerd – dat is ook tamelijk typerend voor het Mondiaal Economisch Forum in Davos. De bekende wetenschapper Elmar Altvater heeft het Mondiaal Economisch Forum getypeerd als een groot showevenement, dat eigenlijk weinig heeft opgeleverd, en ik sluit mij daarbij aan.

Ce genre de comportement est assez typique du Forum économique mondial de Davos, et, de fait, pour décrire ce Forum, permettez-moi d’emprunter une expression de cet académicien réputé qu’est Elmar Altvater, qui l’a décrit comme un grand spectacle, mais, malheureusement, un spectacle plutôt improductif.


Helaas heeft dit niets opgeleverd, hetgeen ik betreur. Het heeft namelijk geen zin om ter gelegenheid van 8 maart mooie debatten te voeren en belangrijke toespraken te houden, als ons geen wetgevingsvoorstellen worden voorgelegd die daadwerkelijk een vooruitgang kunnen betekenen voor het beleid en de gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

Malheureusement, nous n’avons rien vu venir, ce que je regrette, car il est inutile de tenir de beaux débats et de grands discours à l’occasion du 8 mars si nous ne sommes pas saisis de propositions législatives qui feront réellement progresser la politique et l’égalité de traitement des hommes et des femmes.


- Voorzitter, behalve foto's en mooie woorden heeft de Afrika-top weinig opgeleverd.

- (NL) Monsieur le Président, à part des photographies et de belles paroles, le Sommet Union européenne / Afrique n’a donné que très peu de choses.


w