Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschiedkundig monument
Historisch monument
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Monument
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "monument volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


geschiedkundig monument | historisch/geschiedkundig monument

monument historique




kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale


ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals het Icomos Handvest stelt, brengt de opgraving van een archeologische vindplaats « de noodzaak met zich mee de getuigenissen te scheiden die in aanmerking en bewaard moeten worden, op gevaar af andere informatie te verliezen en misschien zelfs het monument volledig te vernielen ».

Comme il est dit dans la Charte Icomos, la fouille d'un site archéologique entraîne « la nécessité de trier les témoignages à retenir et à préserver au risque de perdre d'autres informations et peut-être même de détruire totalement le monument ».


De naamloze vennootschap van publiek recht INFRABEL heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 24 oktober 2013 tot voorlopige rangschikking van het Saxby-seinhuis Cab. SII als monument en van het volledige terrein van het station in Raeren als ensemble alsook van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 17 april 2014 tot definitieve rangschikking van het Saxby-seinhuis Cab. SII als monument en van het volledige terrein van het station in Raeren als ensem ...[+++]

La société anonyme de droit public INFRABEL, a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 24 octobre 2013 classant provisoirement comme monument le poste d'aiguillage de type Saxby (Cab signal II) et comme ensemble tout le site de la gare de Raeren, ainsi que de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 17 avril 2014 classant définitivement comme monument le poste d'aiguillage de type Saxby (Cab signal II) et comme ensemble tout le site de la gare de Raeren.


17 APRIL 2014. - Besluit van de Regering tot definitieve rangschikking van het Saxby-seinhuis Cab. SII als monument en van het volledige terrein van het station in Raeren als ensemble

17 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement classant définitivement comme monument le poste d'aiguillage de type Saxby Cab. signal II et comme ensemble tout le site de la gare de Raeren


Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 17 april 2014 tot definitieve rangschikking van het Saxby-seinhuis Cab. SII als monument en van het volledige terrein van het station in Raeren als ensemble.

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 17 avril 2014 classant définitivement comme monument le poste d'aiguillage de type Saxby (Cab. SII) et comme ensemble tout le site de la gare de Raeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijlage 1 bij het besluit van de Regering van 17 april 2014 tot definitieve rangschikking van het Saxby-seinhuis Cab. SII als monument en van het volledige terrein van het station in Raeren als ensemble

1 à l'arrêté du Gouvernement du 17 avril 2014 classant définitivement comme monument le poste d'aiguillage de type Saxby (Cab signal II) et comme ensemble tout le site de la gare de Raeren


f) aanvragen binnen het gezichtsveld, beperkt tot uiterlijk een straal van 50 meter, van een voorlopig of definitief beschermd monument, met dien verstande dat indien het monument voorkomt op de Werelderfgoedlijst van de UNESCO, de adviesvereiste geldt in de volledige bufferzone rond dat werelderfgoed, afgebakend in uitvoering van artikel 11, § 5, van de UNESCO World Heritage Convention;

f) les demandes inhérentes à un champ visuel, limité à un rayon maximal de 50 mètres, d'un monument provisoirement ou définitivement protégé, étant entendu que si le monument est mentionné dans la liste du Patrimoine mondial de l'UNESCO, l'exigence d'avis s'applique à l'intégralité de la zone tampon entourant le patrimoine mondial, délimité conformément à l'article 11, § 5, de l'UNESCO World Heritage Convention;


26. spreekt zijn aanhoudende bezorgdheid uit over het uitblijven van de uitvoering van de bepalingen van de drinkwaterrichtlijn in Ierland, over het feit dat geen beoordeling werd uitgevoerd voordat in 2007 een besluit werd genomen tot verwijdering van een nationaal monument in Lismullen, dat zich bevindt op de route van de aan te leggen autosnelweg M3 bij Tara in county Meath, hetgeen heeft geleid tot het besluit van de Commissie om Ierland voor het Europese Hof van Justitie te dagen op grond van het feit dat Ierlands algehele werkwijze bij de verwijdering van nationale monumenten onder omstandigheden als bij Lismullin, niet ...[+++]

26. se déclare préoccupé par le non-respect des dispositions de la directive sur l'eau potable en Irlande, l'absence de toute évaluation avant que soit prise en 2007 la décision de déplacer un monument national situé à Lismullin, sur le tracé de l'autoroute M3, à proximité de Tara, dans le comté de Meath, laquelle a amené la Commission à traduire l'Irlande devant la Cour de justice au motif que, comme dans le cas de Lismullin, sa politique en la matière ne respecte pas les exigences de la directive 85/337/CEE , par les problèmes rencontrés par les communautés locales à Limerick et par d'autres problèmes soulevés dans le rapport de la mis ...[+++]


26. spreekt zijn aanhoudende bezorgdheid uit over het uitblijven van de uitvoering van de bepalingen van de drinkwaterrichtlijn in Ierland, over het feit dat geen beoordeling werd uitgevoerd voordat in 2007 een besluit werd genomen tot verwijdering van een nationaal monument in Lismullen, dat zich bevindt op de route van de aan te leggen autosnelweg M3 bij Tara in county Meath, hetgeen heeft geleid tot het besluit van de Commissie om Ierland voor het Europese Hof van Justitie te dagen op grond van het feit dat Ierlands algehele werkwijze bij de verwijdering van nationale monumenten onder omstandigheden als bij Lismullin, niet ...[+++]

26. se déclare préoccupé par le non-respect des dispositions de la directive sur l'eau potable en Irlande, l'absence de toute évaluation avant que soit prise en 2007 la décision de déplacer un monument national situé à Lismullin, sur le tracé de l'autoroute M3, à proximité de Tara, dans le comté de Meath, laquelle a amené la Commission à traduire l'Irlande devant la Cour de justice au motif que, comme dans le cas de Lismullin, sa politique en la matière ne respecte pas les exigences de la directive 85/337/CE, aux problèmes rencontrés par les communautés locales à Limerick et à d'autres problèmes soulevés dans le rapport de la mission d'e ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 maart 2007 worden beschermd als monument bepaalde delen van het hotel Empain en van het bijgebouw, met name de gevels en bedaking; de volledige gelijkvloerse en eerste verdieping van het hoofdgebouw, en de volledige tuin rond het goed met inbegrip van de bronzen hekken, wegens hun historische en artistieke waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 mars 2007, sont classés comme monument certaines parties de l'Hôtel Empain et du bâtiment annexe, à savoir les façades et les toitures : la totalité du rez-de-chaussée et du 1 étage du bâtiment principal, ainsi que la totalité du jardin entourant le bien, en ce compris ses grilles en bronze, en raison de leur intérêt historique et artistique.


Door ondoordacht haar grenzen open te stellen heeft de Unie werkloosheid, onzekerheid en armoede gecreëerd. De Verklaring van Berlijn maakt zelfs geen melding van die problemen. Ze is een monument van cynische zelfgenoegzaamheid, volledig afgesneden van de realiteit en de volkeren. Ze geeft dit Europa geen enkele inhoud, noch materieel, noch spiritueel.

En ouvrant inconsidérément ses frontières, l’Union a créé du chômage, de la précarité, de la pauvreté. La déclaration de Berlin ne mentionne même pas ces difficultés. Elle est un monument d’autosatisfaction cynique, totalement coupé des réalités et des peuples. Elle ne donne à cette Europe aucun contenu, ni charnel, ni spirituel.


w