Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschiedkundig monument
Historisch monument
Monument
Splitsen van activiteiten omwille van middelen

Traduction de «monument omwille » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geschiedkundig monument | historisch/geschiedkundig monument

monument historique


splitsen van activiteiten omwille van middelen

division d'activités due aux ressources


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument, omwille van zijn historische, artistieke, esthetische en sociale waarde, van het Monument voor Gabrielle Petit gelegen Sint-Jansplein in Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1ste afdeling, sectie A, 3de blad, zonder perceelnummer (openbare ruimte).

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, est entamée la procédure de classement comme monument, en raison de sa valeur historique, artistique, esthétique et sociale, du Monument à Gabrielle Petit sis place Saint-Jean, à Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 1 division, section A, 3 feuille, sans numéro de parcelle (espace public).


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument, omwille van zijn historische, artistieke, esthetische en sociale waarde, van het Monument De Brabançonne gelegen Surlet de Chokier plein te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 3e afdeling, sectie C, 1e blad, zonder perceelnummer (openbare ruimte).

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, est entamée la procédure de classement comme monument, en raison de sa valeur historique, artistique, et sociale, du Monument La Brabançonne sis place Surlet de Chokier, à Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 3 division, section C, 1 feuille, sans numéro de parcelle (espace public).


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument, omwille van zijn historische, artistieke, esthetische en sociale waarde, van het Monument voor Gabrielle Petit gelegen Sint-Jansplein in Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1ste afdeling, sectie A, 3de blad, zonder perceelnummer (openbare ruimte).

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, est entamée la procédure de classement comme monument, en raison de sa valeur historique, artistique, esthétique et sociale, du Monument à Gabrielle Petit sis place Saint-Jean, à Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 1 division, section A, 3 feuille, sans numéro de parcelle (espace public).


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 mei 2017, wordt ingesteld de procedure tot inschrijving als monument op de bewaarlijst van de totaliteit van het hoofdgebouw van de voormalige maatschappelijke zetel van de Royale Belge gelegen Vorstlaan 25 in Watermaal-Bosvoorde, en als landschap van een deel van zijn park, omwille van zijn historische, technische, wetenschappelijke, artistieke en esthetische waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 mai 2017, est entamée la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde comme monument de la totalité de l'immeuble principal de l'ancien siège social de la Royale Belge sis boulevard du Souverain 25 à Watermael-Boitsfort et comme site d'une partie de son parc, en raison de son intérêt historique, technique, scientifique, artistique et esthétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2017, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de totaliteit van het voormalige Hôtel Boël, met inbegrip van de decoratie-elementen die integrerend deel uitmaken van het goed, gelegen Koningsstraat 288 en van de voorgevel van zijn bijgebouw gelegen Poststraat 38 te Sint-Joost-ten-Node omwille van zijn historische, artistieke en esthetische waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 juin 2017, est ouverte la procédure de classement comme monument de la totalité de l'ancien Hôtel Boël, en ce compris les éléments de décor faisant partie intégrante du bien, sis rue Royale 288 et de la façade avant de sa dépendance sise rue de la Poste 38 à Saint-Josse-ten-Noode en raison de son intérêt historique, artistique et esthétique.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument, omwille van zijn historische, artistieke, esthetische en sociale waarde, van het Monument voor tijdens de oorlog gesneuvelde vliegeniers en luchtschippers gelegen Franklin Rooseveltlaan te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 22de afdeling, sectie R, 7de en 11de blad, zonder perceelnummer (openbare ruimte).

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, est entamée la procédure de classement comme monument, en raison de sa valeur historique, artistique, esthétique et sociale du Monument aux aviateurs et aérostiers tombés pendant la guerre sis avenue Franklin Roosevelt à Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 22 division, section R, 7 et 11 feuille, sans numéro de parcelle (espace public).


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument, omwille van zijn historische, artistieke, esthetische en sociale waarde, van het gedenkteken ter ere van de Belgische infanterie, gelegen Poelaertplein, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 8ste afdeling, sectie H, 4de blad, zonder perceelnummer (openbare ruimte).

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, est entamée la procédure de classement comme monument, en raison de sa valeur historique, artistique, esthétique et sociale, du Monument à l'infanterie belge, sis place Poelaert, à Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 8 division, section H, 4 feuille, sans numéro de parcelle (espace public).


Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 september 2016 worden beschermd als landschap en als monument bepaalde delen van de begraafplaats van Elsene, gelegen Boondaalse Steenweg 478 en Kroonlaan 592, te Elsene, bekend ten kadaster te Elsene, 6de afdeling, sectie F, perceel 20 X (deel) (begraafplaats), 20 S (deel) (rouwpaviljoen), 3 P (deel) (inkompaviljoen, rechter kant), 3 R (deel) (inkompaviljoen linker kant), omwille van hun historische, artistieke, esthetische, wetenschappelijke en ...[+++]

Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 septembre 2016 sont classées comme site et comme monument certaines parties du cimetière d'Ixelles, sis chaussée de Boondael 478 et avenue de la Couronne 592 à Ixelles, connu au cadastre d'Ixelles, 6e division, section F, parcellles 20 x (partie) (cimetière), 20 S (partie) (pavillon de deuil), 3 P (partie) (pavillon d'entrée côté droit) et 3R (partie) (pavillon d'entrée, côté gauche) en raison de leur intérêt historique, artistique, esthétique, scientifique et social .


Artikel 2. 2 van het laatstgenoemde decreet definieert het monument als : « een onroerend goed, werk van de mens of van de natuur of van beide samen, dat van algemeen belang is omwille van zijn artistieke, wetenschappelijke, historische, volkskundige, industrieel-archeologische of andere sociaal-culturele waarde, met inbegrip van de cultuurgoederen die er integrerend deel van uitmaken, inzonderheid de bijhorende uitrusting en de decoratieve elementen ».

L'article 2.2 du décret cité en dernier lieu définit le monument comme « un [bien] immobilier, oeuvre de l'homme, de la nature, ou de l'homme et de la nature, et présentant un intérêt général en raison de sa valeur artistique, scientifique, historique, folklorique, archéologique, industrielle ou socio-culturelle, y compris les biens culturels qui en font partie intégrante, notamment l'équipement complémentaire et les éléments décoratifs ».


Enerzijds is er het feest omwille van de symboliek en van wat werd bereikt in 1989 en wat als een monument wordt ervaren.

Il y a d’une part, la fête en raison de la symbolique, de ce qui a été accompli en 1989 et qui peut être considéré comme un monument.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monument omwille' ->

Date index: 2020-12-21
w