Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredietverlening versterken
Lichaamsvorm versterken
MONUC
MONUSCO
Positief gedrag versterken
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Vertaling van "monuc versterken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

système de lutte contre la fraude


positief gedrag versterken

renforcer un comportement positif


lichaamsvorm versterken

renforcer un moule de mannequin


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée


Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo | Mission de l'Organisation des Nations unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


de kredietverlening versterken

accentuer son effort de prêt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De internationale gemeenschap en de VN-Veiligheidsraad moeten MONUC versterken door het juiste materiaal ter beschikking te stellen en de manschappen uit te breiden zodat het haar missie kan volbrengen.

La communauté internationale et le Conseil de sécurité de l’ONU doivent renforcer la MONUC en fournissant le matériel et les effectifs nécessaires pour lui permettre de remplir sa mission.


3. spreekt met name zijn verontrusting uit over de door MONUC aan het Congolese leger verleende medewerking bij de operatie Kimia II en over de recente berichten dat MONUC bij gruweldaden betrokken zou zijn geweest; erkent evenwel dat de aanwezigheid van MONUC nodig blijft en dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat de VN-macht haar mandaat om allen die gevaar lopen te beschermen, volledig kan uitvoeren; dringt er in dit verband bij de Raad op aan het voortouw te nemen wanneer het erom gaat ervoor te zorgen dat de VN-Veiligheidsraad MONUC steunt door de operationele capaciteit ervan te versterken en de prioriteiten ...[+++]

3. s'inquiète tout particulièrement de la participation de la MONUC à l'opération Kimia II aux côtés de l'armée congolaise et de rapports récents qui mettent en cause la MONUC dans des atrocités; reconnaît toutefois que sa présence reste indispensable, et demande que tout soit mis en œuvre pour lui permettre d'assumer pleinement son mandat pour protéger les personnes menacées; invite à cet égard le Conseil à jouer un rôle moteur afin que le Conseil de sécurité soutienne la MONUC en renforçant ses capacités opérationnelles et en définissant mieux ses priorités, qui sont actuellement au nombre de 41;


6. spreekt met name zijn verontrusting uit over de door MONUC aan het Congolese leger verleende medewerking bij de operatie Kimia II en over de recente berichten dat MONUC bij gruweldaden betrokken zou zijn geweest; erkent evenwel dat de aanwezigheid van MONUC nodig blijft en dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat de VN-macht haar opdracht om allen die gevaar lopen te beschermen, volledig kan uitvoeren; dringt er in dit verband bij de Raad op aan het voortouw te nemen wanneer het erom gaat ervoor te zorgen dat de VN-Veiligheidsraad MONUC steunt door de operationele capaciteit ervan te versterken en de prioriteiten ...[+++]

6. s'inquiète tout particulièrement de la participation de la MONUC à l'opération Kimia II aux côtés de l'armée congolaise et de rapports récents qui font état de la participation de la MONUC à certaines atrocités; reconnaît néanmoins que sa présence demeure indispensable et demande que tous les efforts soient faits pour lui permettre de mener pleinement à bien le mandat qui lui a été confié, à savoir protéger les populations menacées; invite, à cet égard, le Conseil à jouer un rôle moteur afin que le Conseil de sécurité des Nations unies soutienne la MONUC en renforçant ses capacités opérationnelles et en définissant plus clairement s ...[+++]


5. erkent dat de aanwezigheid van MONUC nodig blijft en dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat de VN-macht haar mandaat om allen die gevaar lopen te beschermen, volledig kan uitvoeren; dringt er in dit verband bij de Raad op aan het voortouw te nemen wanneer het erom gaat ervoor te zorgen dat de VN-Veiligheidsraad MONUC steunt door de operationele capaciteit ervan te versterken en de prioriteiten − momenteel 41 − beter te definiëren;

5. reconnaît que la présence de la MONUC reste indispensable, et demande que tout soit mis en œuvre pour lui permettre d'assumer pleinement son mandat pour protéger les personnes menacées; à cet égard, invite le Conseil à prendre l'initiative pour que le Conseil de sécurité des Nations unies soutienne la MONUC en renforçant ses capacités opérationnelles et en définissant mieux ses priorités, qui sont actuellement au nombre de quarante-et-une;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. roept de internationale gemeenschap en de VN-Veiligheidsraad op MONUC te versterken door het geschikte materieel en personeel te leveren, om haar mandaat te kunnen uitvoeren, zoals in New York werd gevraagd door Alan Doss, hoofd van MONUC, na verslag te hebben uitgebracht aan de VN-Veiligheidsraad;

6. demande à la communauté internationale et au Conseil de sécurité des Nations unies de renforcer la MONUC en la dotant de moyens matériels et humains appropriés pour qu'elle puisse remplir sa mission, comme le chef de la MONUC, Alan Doss, l'a demandé à New York après avoir fait rapport devant le Conseil de sécurité des Nations unies;


De Raad heeft een debat gehouden over diverse opties voor EU-steun aan MONUC en heeft de desbetreffende instanties van de Raad verzocht hieraan verder te werken en later verslag uit te brengen, met het oog op voortzetting van de EU-steun aan inspanningen van de VN om MONUC te versterken”.

Il a procédé à un échange de vues sur les différentes possibilités qui s'offrent à l'UE pour apporter son soutien à la MONUC et a demandé aux instances compétentes du Conseil de faire avancer ce dossier et de lui faire rapport à ce sujet, l'objectif étant que l'UE continue de soutenir les efforts des Nations Unies pour renforcer la MONUC".


De situatie in Bunia is gestabiliseerd en de Verenigde Naties hebben de aanwezigheid van MONUC aldaar kunnen versterken.

La situation a été stabilisée à Bunia et les Nations Unies ont pu y déployer une présence renforcée de la MONUC.


Deze troepenmacht zal de humanitaire en veiligheidssituatie in Bunia helpen stabiliseren en de VN-secretaris-generaal in staat stellen om de MONUC (VN-waarnemingsmissie in de Democratische Republiek Congo) in Bunia te versterken.

Cette force contribuera à stabiliser les conditions de sécurité et la situation humanitaire à Bunia et permettra au Secrétaire général des Nations Unies de renforcer la présence de la MONUC (Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo) à Bunia.


De EU verzoekt de VN-Veiligheidsraad met aandrang om stappen te overwegen om de spanningen in het oosten en noordoosten van de Democratische Republiek Congo te doen afnemen, en met name om het mandaat van de MONUC te herzien en de aanwezigheid van haar waarnemers in het oosten van de Democratische Republiek Congo te versterken.

L'UE demande au Conseil de sécurité des Nations Unies d'étudier d'urgence des mesures permettant de désamorcer la tension dans l'est et le nord-est de la République démocratique du Congo, et en particulier de réexaminer le mandat de la MONUC et d'envisager une augmentation du nombre de ses observateurs dans l'est du pays.


De EU roept tevens op om opnieuw waarnemers van de MONUC naar de betrokken gebieden te zenden en deze waarnemersmissie te versterken, en verzoekt de MONUC een volledig verslag op te stellen over de gebeurtenissen die geleid hebben tot de schending van het staakt-het-vuren en de inname van Moliro.

L'UE appelle également de ses vœux un redéploiement et un renforcement des observateurs de la MONUC dans les zones concernées et l'établissement, par la MONUC, d'un rapport complet sur les événements qui ont conduit à la violation du cessez-le-feu et à la prise de Moliro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monuc versterken' ->

Date index: 2022-12-18
w