Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Get.
Getekend
Montenegro
Rest-Joegoslavië
Servië en Montenegro
W.g.
Was getekend

Vertaling van "montenegro zijn getekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
getekend | was getekend | get. [Abbr.] | w.g. [Abbr.]

signé | s. [Abbr.] | sé [Abbr.]


Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Servië en Montenegro inzake de algemene beginselen voor de deelname van Servië en Montenegro aan communautaire programma’s

Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.




Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– overwegende dat op 18 september 2007 de overeenkomsten tussen de EU en Montenegro zijn getekend over vereenvoudiging van kortlopende visa en terugname ,

— vu la signature, le 18 septembre 2007, des accords UE-Monténégro sur la réadmission et sur l'assouplissement du régime de délivrance de visas de court séjour ,


– overwegende dat op 18 september 2007 de overeenkomsten tussen de EU en Montenegro zijn getekend over vereenvoudiging van kortlopende visa en terugname ,

— vu la signature, le 18 septembre 2007, des accords UE-Monténégro sur la réadmission et sur l'assouplissement du régime de délivrance de visas de court séjour ,


– overwegende dat op 18 oktober 2007 de overeenkomsten tussen de EU en Montenegro zijn getekend over vereenvoudiging van kortlopende visa en terugname,

– vu la signature, le 18 octobre 2007, des accords UE-Monténégro sur la réadmission et sur l'assouplissement du régime de délivrance de visas de court séjour,


De visumfaciliterings- en overnameovereenkomsten tussen Montenegro en de Europese Gemeenschap zijn getekend.

Le Monténégro et la Communauté européenne ont signé des accords de facilitation de l'octroi des visas et de réadmission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. spreekt zijn tevredenheid uit over de onlangs door Kroatië, Bosnië-Herzegovina en en Servië-Montenegro getekende overeenkomst inzake de terugkeer van vluchtelingen en herstelbetalingen als een belangrijke stap bij het vinden van een oplossing van het door de burgeroorlog gecreëerde probleem van ongeveer drie miljoen vluchtelingen en ontheemden; dringt er bij de Europese Commissie en de lidstaten op aan om geen verdere verlagin ...[+++]

19. se félicite de la signature récente d'un accord entre la Croatie, la Bosnie et Herzégovine et la Serbie-Monténégro sur le retour des réfugiés et les réparations patrimoniales, étape importante dans la résolution du problème des quelque trois millions de réfugiés et personnes déplacées; demande à la Commission et aux États membres de ne pas réduire leurs contributions aux projets de reconstruction de logements et de développement économique durable et, dans la mesure du possible, de subordonner les dons, prêts et investissements à l'offre d'emplois aux rapatriés;


Het verdrag van de energiegemeenschap dat op 25 oktober in Athene is getekend moet leiden tot de totstandkoming van de grootste energiemarkt voor elektriciteit en gas ter wereld met 34 feitelijk deelnemende partijen: de 25 lidstaten van de Europese Unie alsmede Kroatië, Bosnië en Herzegovina, Servië, Montenegro, Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Roemenië, Bulgarije, en UNMIK Kosovo.

Le traité de la Communauté de l’énergie qui a été signé à Athènes le 25 octobre devrait conduire à la création du plus grand marché intérieur de l’électricité et du gaz du monde, avec 34 pays participants: les 25 États membres de l’Union européenne et la Croatie, la Bosnie-Herzégovine, la Serbie, le Monténégro, l’Albanie, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, la Roumanie, la Bulgarie et le Kosovo de la MINUK.




Anderen hebben gezocht naar : federale republiek joegoslavië     montenegro     rest-joegoslavië     servië en montenegro     getekend     was getekend     montenegro zijn getekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montenegro zijn getekend' ->

Date index: 2021-06-30
w