Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
CSE-onderhandelingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "montenegro onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


protocol van onderhandelingen

protocole de négociation






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderhandelingen over een overnameovereenkomst met Servië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Moldavië zijn in het voorjaar van 2007 afgerond.

Des négociations concernant des accords de réadmission ont été menées à bien, au printemps 2007, avec la Serbie, l’ex-République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-et-Herzégovine, le Monténégro et la République de Moldova.


23. De onderhandelingen en de sluiting van zes overnameovereenkomsten met Oekraïne, Moldavië, Servië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Bosnië en Herzegovina en Montenegro werden eind 2007 voltooid.

23. Les négociations concernant six accords de réadmission avec l’Ukraine, la Moldavie, la Serbie, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-et-Herzégovine et le Monténégro, ainsi que leur conclusion, ont été menées à bien avant la fin de 2007.


Er zijn opnieuw vorderingen geboekt bij de onderhandelingen met Servië over de statusovereenkomst en de Commissie wil binnenkort onderhandelingen starten met andere buurlanden, waaronder Albanië, Bosnië en Herzegovina, en Montenegro.

À la faveur de l'avancée des négociations avec la Serbie relatives à un accord sur le statut, la Commission compte proposer sous peu le lancement de négociations avec d'autres pays voisins, dont l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et le Monténégro.


Eurojust heeft het niveau van gegevensbescherming in Montenegro (zowel op wetgevend niveau als in de praktijk) als voldoende beoordeeld, vooraleer werd overgegaan tot de onderhandelingen om de overeenkomst af te sluiten.

Avant de procéder aux négociations visant à conclure un accord, Eurojust a estimé que le niveau de protection des données au Monténégro (tant au niveau législatif qu'au niveau pratique) était suffisant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals Mevr. DEL PONTE bevestigde in haar verslagen aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van mei en december 2006, verleende Montenegro zijn volledige medewerking aan het ICTY. De Commissie kon de tweede fase van de onderhandelingen met een onafhankelijk Montenegro aanvatten op 26 september 2006.

Comme Mme DEL PONTE avait certifié dans ses rapports au Conseil de sécurité des Nations unies de mai et décembre 2006 que le Monténégro coopérait pleinement avec le TPIY, la Commission put lancer la deuxième phase de ces négociations avec un Monténégro indépendant le 26 septembre 2006.


Zoals Mevr. DEL PONTE bevestigde in haar verslagen aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van mei en december 2006, verleende Montenegro zijn volledige medewerking aan het ICTY. De Commissie kon de tweede fase van de onderhandelingen met een onafhankelijk Montenegro aanvatten op 26 september 2006.

Comme Mme DEL PONTE avait certifié dans ses rapports au Conseil de sécurité des Nations unies de mai et décembre 2006 que le Monténégro coopérait pleinement avec le TPIY, la Commission put lancer la deuxième phase de ces négociations avec un Monténégro indépendant le 26 septembre 2006.


Sommige lidstaten, grenzend aan Servië, namen genoegen met minder gunstige resultaten dan degene bekomen in de onderhandelingen met Bosnië-Herzegovina of met Montenegro (tempo van de verlaging van de douanerechten, landbouwproducten, wegvervoer, ...), omdat het voor hen van politiek belang was dat de onderhandelingen zo snel mogelijk zouden worden afgerond.

Certains états membres, voisins de la Serbie, se contentèrent de résultats moins favorables que ceux obtenus avec la Bosnie Herzégovine ou le Monténégro (rythme d'ouverture tarifaire, produits agricoles, transports routiers, ..) eu égard à l'importance politique pour eux d'une clôture rapide des négociations.


Sommige lidstaten, grenzend aan Servië, namen genoegen met minder gunstige resultaten dan degene bekomen in de onderhandelingen met Bosnië-Herzegovina of met Montenegro (tempo van de verlaging van de douanerechten, landbouwproducten, wegvervoer, ...), omdat het voor hen van politiek belang was dat de onderhandelingen zo snel mogelijk zouden worden afgerond.

Certains états membres, voisins de la Serbie, se contentèrent de résultats moins favorables que ceux obtenus avec la Bosnie Herzégovine ou le Monténégro (rythme d'ouverture tarifaire, produits agricoles, transports routiers, ..) eu égard à l'importance politique pour eux d'une clôture rapide des négociations.


De technische onderhandelingen met BIH liepen gedeeltelijk parallel met de onderhandelingen met de Staatsunie van Servië en Montenegro tot de Commissie deze op 3 mei 2006 onderbrak vanwege het gebrek aan medewerking van Servië met het ICTY. De Bosnische onderhandelaars leverden een positieve bijdrage tot de besprekingen omdat ze erin slaagden over de nodige kennis van zaken beschikten en erin slaagden de verschillende belangen van het land onder de aandacht te brengen en te verdedigen, ondanks de ingewikkelde structuur van de instelli ...[+++]

Un élément positif des discussions fut que les négociateurs bosniens se montrèrent compétents et capables de refléter et défendre les divers intérêts du pays, malgré la structure institutionnelle complexe de la Bosnie-et-Herzégovine.


De nieuwe aanpak wordt nu toegepast bij de onderhandelingen met Montenegro, dat als basis voor het openen van de onderhandelingen over deze hoofdstukken uitvoerige actieplannen heeft opgesteld.

La nouvelle approche est désormais appliquée dans les négociations avec le Monténégro, qui a élaboré des plans d'action exhaustifs qui serviront de base pour l'ouverture des négociations sur ces chapitres.


w