Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montenegro en servië nu eindelijk weer " (Nederlands → Frans) :

Daarom doet het mij deugd dat de burgers van Macedonië, Montenegro en Servië nu eindelijk weer vrij kunnen reizen.

Nous nous félicitons donc que les citoyens de la Macédoine, du Monténégro et de la Serbie soient enfin sur le point de recouvrer la liberté de voyager librement.


Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Turkije zijn nu kandidaat-lidstaat.

Aujourd'hui, l'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la Serbie et la Turquie sont candidats à l'adhésion.


Een specifiek onderhandelingsmandaat voor het onafhankelijke Montenegro en een mandaat voor Servië als opvolger van de Staatsunie, werden aangenomen door de Raad van 24 juli 2006. Zodoende werden de gevolgen van deze situatie erkend en konden de SAO-onderhandelingen weer op gang worden gebracht zodra de politieke voorwaarden waren vervuld.

Un mandat de négociation spécifique adapté au Monténégro indépendant, ainsi qu'un mandat pour la Serbie en tant que successeur de l'Union d'États, furent adoptés par le Conseil du 24 juillet 2006 pour reconnaître les conséquences de cette situation et permettre une relance des négociations de l'ASA une fois les conditions politiques réunies.


Een specifiek onderhandelingsmandaat voor het onafhankelijke Montenegro en een mandaat voor Servië als opvolger van de Staatsunie, werden aangenomen door de Raad van 24 juli 2006. Zodoende werden de gevolgen van deze situatie erkend en konden de SAO-onderhandelingen weer op gang worden gebracht zodra de politieke voorwaarden waren vervuld.

Un mandat de négociation spécifique adapté au Monténégro indépendant, ainsi qu'un mandat pour la Serbie en tant que successeur de l'Union d'États, furent adoptés par le Conseil du 24 juillet 2006 pour reconnaître les conséquences de cette situation et permettre une relance des négociations de l'ASA une fois les conditions politiques réunies.


Het grote succes van het afgelopen weekend is dat we ons nu eindelijk weer kunnen gaan focussen op politieke daden en op hetgeen de mensen van ons verwachten.

Le grand succès du week-end passé est que nous sommes enfin en mesure de nous concentrer sur ce qu'il convient de faire au niveau politique et sur ce que la population attend de nous.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, minister-president Verhofstadt, het is inderdaad prijzenswaardig dat u met uw laatste boek en uw betoog van vandaag een bijdrage levert aan het beëindigen van deze fatale denkpauze. Zoals veel collega’s al eerder hebben gezegd, is het de hoogste tijd dat er nu eindelijk weer eens gediscussieerd wordt over hoe het nu met Europa verder moet.

- (DE) Monsieur le Président, M. Verhofstadt, il est en effet louable que vous ayez, avec votre dernière publication et votre discours devant cette Assemblée aujourd’hui, contribué à mettre un terme à cette période de réflexion néfaste, car - comme bon nombre de mes collègues députés l’ont justement dit - il était grand temps de reprendre le débat sur la façon dont l’Europe doit avancer.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, na een burgeroorlog die jaren heeft geduurd en tienduizenden slachtoffers heeft geëist, wordt er nu eindelijk weer onderhandeld, en één ding is heel duidelijk: dit conflict op Sri Lanka kan niet met militaire middelen worden opgelost; we kunnen dit alleen maar met politieke middelen aanpakken.

- (DE) Monsieur le Président, après des années d’une guerre civile qui a fait des dizaines de milliers de morts, les négociations sont à nouveau à l’ordre du jour au Sri Lanka, et tout ce qu’on peut dire avec certitude, c’est qu’il n’existe pas de solution militaire à ce conflit: seule une solution politique apportera la paix.


Ik wil het Oostenrijkse voorzitterschap bedanken, omdat men het debat nu eindelijk weer heeft aangezwengeld.

Je voudrais remercier la présidence autrichienne pour avoir enfin ressuscité en partie le débat.


De commissie spreekt nu over de persvrijheid in Turkije, in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Bosnië-Herzegovina en Servië.

La commission parle à présent de la liberté de la presse en Turquie, dans l'Ancienne République yougoslave de Macédoine, au Monténégro, en Bosnie-Herzégovine et en Serbie.


Wat is het officiële standpunt van België inzake de erkenning van Servië sinds Montenegro zich onafhankelijk verklaarde en hoe benoemt België nu de nationaliteit van inwoners van Kosovo?

Quelle est la position officielle de la Belgique sur la reconnaissance de la Serbie depuis que le Monténégro a déclaré son indépendance ? Comment la Belgique nomme-t-elle la nationalité des habitants du Kosovo ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montenegro en servië nu eindelijk weer' ->

Date index: 2024-08-13
w