Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monopolie moet behouden " (Nederlands → Frans) :

De vraag is dus niet of een gespecialiseerd korps van advocaten bij het Hof van Cassatie moet blijven bestaan ­ hetgeen het lid verantwoord vindt ­ maar wel of hun monopolie moet behouden blijven.

La question n'est donc pas de savoir si un corps spécialisé d'avocats doit subsister à la Cour de cassation ­ ce que l'intervenant trouve justifié ­, mais bien si leur monopole doit être maintenu.


De vraag is dus niet of een gespecialiseerd korps van advocaten bij het Hof van Cassatie moet blijven bestaan ­ hetgeen het lid verantwoord vindt ­ maar wel of hun monopolie moet behouden blijven.

La question n'est donc pas de savoir si un corps spécialisé d'avocats doit subsister à la Cour de cassation ­ ce que l'intervenant trouve justifié ­, mais bien si leur monopole doit être maintenu.


is van mening dat de Commissie het monopolie moet behouden over de programmering op het gebied van het ontwikkelings- en samenwerkingsbeleid;

estime que la Commission doit préserver le monopole de la programmation dans le domaine de la politique de développement et de coopération;


65. is van mening dat de Commissie het monopolie moet behouden over de programmering op het gebied van het ontwikkelings- en samenwerkingsbeleid;

65. estime que la Commission doit préserver le monopole de la programmation dans le domaine de la politique de développement et de coopération;


Bijgevolg ziet het lid niet in waarom het monopolie van de Deposito- en Consignatiekas moet behouden blijven voor verrichtingen die typisch zijn voor privé-instellingen.

Par conséquent, le membre ne voit pas pourquoi il faudrait maintenir ce monopole pour des activités qui, selon l'intervenant, relèvent typiquement du domaine privé à la Caisse des dépôts et consignations.


xiii) waarborgen dat overheidsdiensten zoals bedoeld in artikel 14 VWEU uitdrukkelijk van de werkingssfeer van het TTIP worden uitgesloten, zodat nationale en lokale overheden de vrijheid hebben om maatregelen betreffende het opdragen, organiseren, financieren en aanbieden van overheidsdiensten, zoals bepaald in artikel 168 VWEU (volksgezondheid) en in protocol 26 bij het VWEU (diensten van algemeen belang), in te voeren, vast te stellen, te behouden of in te trekken; deze uitsluiting moet van toepassing zijn ongeacht de vraag of de desbetreffende diensten zijn georganiseer ...[+++]

(xiii) garantir l'exclusion explicite des services publics du champ d'application du TTIP, conformément à l'article 14 du traité FUE, afin de faire en sorte que les autorités nationales et locales soient libres d'adopter, de maintenir ou d'abroger toute mesure relative à la commande, à l'organisation, au financement et à la fourniture de services publics, comme le prévoient l'article 168 du traité FUE (santé publique) et son protocole 26 (services d'intérêt général); veiller à ce que cette exclusion s'applique dans tous les cas, que les services en question soient organisés sous la forme d'un monopole ...[+++]


Spreker kan het ermee eens zijn dat men overbelasting van het Hof en nutteloze uitgaven voor de belastingplichtige moet voorkomen, maar hij denkt dat men een ander systeem kan vinden dan het monopolie van het pleiten in cassatie voor te behouden aan twintig personen, of juister aan twintig advocatenkantoren, met alle gevolgen van dien wat het peil van de honoraria betreft.

L'intervenant peut s'accorder sur l'idée qu'il faut éviter à la Cour une surcharge, et au contribuable des dépenses inutiles, mais il pense que l'on pourrait trouver un autre système que celui consistant à réserver à vingt personnes, ou plus exactement à vingt bureaux d'avocats, le monopole de la plaidorie en cassation, avec les répercussions que cela suppose, notamment, sur le niveau des honoraires.


De sportbonden hebben steeds gemeend dat hun in dezen het monopolie inzake jurisdictie toekwam en zij zullen dat in de nieuwe situatie trachten te behouden : een geschil ontstaan binnen een bond moet ook binnen die bond juridisch worden beslecht.

Face à cette situation, les fédérations sportives s'efforcent de maintenir ce qu'elles ont longtemps considéré comme devant être et demeurer leur monopole « de juridiction » : un litige né au sein d'une fédération droit trouver sa solution « juridictionnelle » au sein de cette fédération.


De Commissie moet haar monopolie als initiatiefneemster behouden en zich vooral concentreren op strategische taken.

Quant à la Commission, elle doit conserver son monopole d'initiative en se concentrant, surtout, sur des missions stratégiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monopolie moet behouden' ->

Date index: 2021-01-11
w