Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monitoren gekwalificeerd personeel dat over de nodige ervaring beschikt » (Néerlandais → Français) :

Dit houdt vooreerst in dat er voldoende personeel moet zijn om de beelden te monitoren. Gekwalificeerd personeel dat over de nodige ervaring beschikt om de beelden te analyseren en incidenten die wellicht een politietussenkomst noodzaken, te herkennen.

Cela suppose tout d'abord qu'il y ait suffisamment de personnel pour visionner les images, un personnel qualifié qui dispose de l'expérience nécessaire pour analyser les images et reconnaître les incidents nécessitant éventuellement une intervention policière.


Dit houdt vooreerst in dat er voldoende personeel moet zijn om de beelden te monitoren. Gekwalificeerd personeel dat over de nodige ervaring beschikt om de beelden te analyseren en incidenten die wellicht een politietussenkomst noodzaken, te herkennen.

Cela suppose tout d'abord qu'il y ait suffisamment de personnel pour visionner les images, un personnel qualifié qui dispose de l'expérience nécessaire pour analyser les images et reconnaître les incidents nécessitant éventuellement une intervention policière.


Bovenop die vertragingsmanoeuvers van Khartoem zijn er ook de vertragingen die te wijten zijn aan een gebrek aan politieke en institutionele ervaring en aan know how in Zuid-Soedan dat over onvoldoende gekwalificeerd personeel beschikt.

À ces manœuvres dilatoires de Khartoum s'ajoutent les retards dus à l'inexpérience politique et institutionnelle et à l'incapacité du Sud-Soudan en manque de ressources humaines qualifiée.


De conformiteitsbeoordelingsinstantie beschikt te allen tijde, voor elke conformiteitsbeoordelingsprocedure en voor elke soort of elke categorie radioapparatuur waarvoor zij is aangemeld over : a) het benodigde personeel met technische kennis en voldoende passende ervaring om de conformiteitsbeoordelingstaken te verrichten; b) de ...[+++]

En toutes circonstances et pour chaque procédure d'évaluation de la conformité et tout type ou toute catégorie d'équipements hertziens pour lesquels il a été notifié, l'organisme d'évaluation de la conformité dispose à suffisance : a) du personnel requis ayant les connaissances techniques et l'expérience suffisante et appropriée pour effectuer les tâches d'évaluation de la conformité; b) de descriptions des procédures utilisées pour évaluer la conformité, garantissant la transparence et la capacité de reproduction de ces procédures.


9. benadrukt dat de deelnemende instellingen en organen via hun respectieve begroting de nodige personele en financiële middelen moeten uittrekken voor het ESPAS-systeem, dit in volledige overeenstemming met het Financieel Reglement, en met name artikel 54, sub e), ervan, alsook in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure, ten einde te waarborgen dat deze capaciteit de komende jaren begrotingsneutraal kan worden opgebouwd; ...[+++]

9. souligne la nécessité pour les institutions et organismes participants de prévoir, dans leurs budgets respectifs, le personnel et les moyens financiers nécessaires pour le système ESPAS, en respectant pleinement le règlement financier, et notamment son article 54, paragraphe 2, point e), et dans le contexte de la procédure budgétaire annuelle, de façon à garantir que cette capacité puisse être développée sans aucune incidence sur le budget au cours des années à venir; ...[+++]


Voor een optimaal gebruik van het coördinatiemechanisme moet hooggekwalificeerd personeel beschikbaar zijn dat over de nodige ervaring beschikt en moeten er teams zijn die gewend zijn om samen in Europees verband op te treden.

Une utilisation efficace du mécanisme de coordination implique du personnel hautement qualifié et doté d'une expérience adéquate en plus des équipes habituées à travailler ensemble dans un contexte européen.


Onderstreept zij, zoals de Rekenkamer in zijn verslag over het jaar 2000 vermeldde, dat de kandidaat-landen geen ervaring hadden met de instelling van beheers- en controlesystemen, zoals dit voor het EU-geld nodig is. Daarbij kwamen diverse problemen: onvoldoende gekwalificeerd personeel in de nationale over ...[+++]

Il faut souligner, ainsi que la Cour l'avait mentionné dans son rapport sur l'année 2000, que les pays candidats n'avaient aucune expérience en matière de mise en place des systèmes de gestion et de contrôle requis pour les fonds de l'UE ; à cela se sont ajoutés différents problèmes (insuffisance de personnel qualifié dans les administrations nationales, règles complexes ; éléments déjà relevés dans le même rapport de la Cour, mais également délais quant à la présentation des textes d'agrément, laquelle échappait à l'influence de la Commission).


De aanvraag dient vergezeld te gaan van een schriftelijke verklaring dat het bedrijf zal voldoen aan alle voorwaarden van de communautaire wetgeving en personeel zal inzetten dat over de nodige ervaring of opleiding beschikt in de omgang met dieren.

Cette demande doit être accompagnée d'une déclaration écrite aux termes de laquelle l'entreprise s'engage à respecter toutes les exigences de la législation communautaire et à faire appel à du personnel ayant une expérience ou une formation adaptée pour la manutention des animaux.


5. De uitbesteding van rechtsstudies die niet over geschillen gaan, kan slechts verantwoord worden wanneer de administratie hetzij niet in staat is tijdig te antwoorden (gebrek aan beschikbaar personeel), hetzij niet over de nodige ervaring terzake beschikt.

5. La commande de missions d'études juridiques non contentieuses n'a évidemment de raison d'être que lorsque l'administration n'est pas en mesure de répondre, soit en temps voulu (manque de personnel disponible) soit avec la fiabilité voulue lorsque la matière ne correspond pas à son expertise propre.


24. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat zij beschikt over voldoende eigen personeel dat de nodige kennis heeft voor de uitvoering van projecten; stelt op deze basis voor dat de Commissie een eenheid e-Ontwikkeling opricht binnen de Dienst voor samenwerking EuropeAid, die de sectorale eenheden steun kan verlenen om ITC in ontwikkeling te integreren, het EG-beheerinformatiesysteem (MIS) en de gegevensbanken voor ontwikkelingssamenwerking onderbrengt, de verbinding met andere departementen en ontwikkelingsagentschappen verzekert, ...[+++]

24. invite la Commission à faire en sorte qu'elle dispose du personnel en nombre suffisant, doté des connaissances nécessaires en matière de mise en œuvre des projets; suggère, sur cette base, qu'elle mette en place, au sein du bureau de coopération EuropeAid, une unité "e- Development” à même d'assister les unités sectorielles en ce qui concerne l'intégration des TIC dans le développement, l'accueil du système intégré de gestion (SIG) de la Communauté européenne et des bases de données relatives à la coopération au développement, ...[+++]


w