Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondiale milieubelasting moet leveren » (Néerlandais → Français) :

Passende inzet op Europees niveau op het gebied van onderzoek, ontwikkelings- en innovatie-inspanningen, in samenwerking met derde landen en met de betrokkenheid van alle belanghebbenden, inclusief de patiënten en eindgebruikers, kan en moet een wezenlijke bijdrage leveren tot de oplossing voor deze wereldwijde uitdagingen en daarmee de millenniumdoelstellingen van de Verenigde Naties voor ontwikkeling helpen verwezenlijken, zorgen voor een verbetering van gezondheid en welzijn voor iedereen en Europa een leidende positie geven op de snel ...[+++]

Un effort approprié au niveau européen sur le plan de la recherche, du développement et de l'innovation, en coopération avec les pays tiers et avec la participation de toutes les parties prenantes, y compris les patients et les utilisateurs finaux, peut, et devrait, contribuer de manière décisive à relever ces défis mondiaux, en facilitant ainsi la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement des Nations unies, garantir à chacun le bien-être et une meilleure santé et donner à l'Europe un rôle de premier plan sur les marchés mondiaux en rapide expansion pour ce qui est des innovations liées à la santé et au bien-être.


Dit betekent dat de kwaliteit van ons onderwijs en onze prestaties op het gebied van onderzoek moeten worden verbeterd, dat de overdracht van kennis en innovatie in de gehele Unie moet worden bevorderd, dat we de informatie- en communicatietechnologie ten volle moeten benutten en dat we ervoor moeten zorgen dat innovatieve ideeën kunnen worden omgezet in nieuwe producten en diensten die groei en kwaliteitsbanen opleveren en een bijdrage leveren aan het oplossen van de Europese en mondiale ...[+++]

Cela requiert une amélioration de la qualité de notre éducation, le renforcement de la performance de notre recherche, la promotion du transfert d’innovation et de connaissances à travers l’Union, l’utilisation pleine et entière des technologies de l’information et de la communication et cela nécessite de transformer les idées innovantes en nouveaux produits et services afin de créer de la croissance, des emplois de qualité et de faire face aux défis sociétaux européens et mondiaux.


Europa moet meer inspanningen leveren om zijn mondiale concurrentiepositie te handhaven en te verbeteren.

Elle doit déployer des efforts supplémentaires afin de conserver et d'améliorer sa position concurrentielle mondiale.


merkt op dat moderne technologieën in de landbouw en een bredere sector landgebuik deze sectoren kunnen helpen om een eerlijke bijdrage te leveren aan de mondiale inspanningen om de klimaatverandering af te remmen; benadrukt in dit verband dat de definitie van „productieve landbouw” breder moet worden en dat landbouwgronden die collectieve goederen leveren voor de strijd tegen klimaatverandering en op het gebied van koolstofvastle ...[+++]

constate que les technologies modernes utilisées dans l'agriculture et le secteur plus vaste de l'utilisation des terres peuvent contribuer équitablement aux efforts d'atténuation des changements climatiques à l'échelle mondiale; dans ce contexte, met en exergue le besoin d'élargir la définition de «l'agriculture productive» et de soutenir et de respecter entièrement les terres agricoles qui fournissent des biens publics par l'atténuation des effets climatiques et la séquestration du carbone, y compris les pratiques agricoles agroécologiques.


Naarmate mondiale instellingen zich geleidelijk ontwikkelen, moet aan de stem van China het gewicht worden gegeven dat overeenkomt met de bijdrage die het land wil leveren. Daarbij moet worden gehamerd op de universaliteit van het internationale recht en de regels en beginselen die ten grondslag liggen aan de internationale orde.

Compte tenu de l’évolution progressive des institutions mondiales, cela signifie qu’il faudra accorder à la voix de la Chine l’importance qui lui revient au vu de la contribution qu’elle est prête à apporter, tout en insistant sur l’universalité des droits, règles et principes internationaux qui sous-tendent l’ordre international.


IS INGENOMEN MET de goedkeuring van het beheersinstrument voor het Groen Klimaatfonds en met de weg die in de besluiten van Durban is uitgestippeld om het Groen Klimaatfonds snel en volledig operationeel te maken; HERHAALT dat het fonds een aanzienlijke en ambitieuze bijdrage moet leveren aan de mondiale inspanningen om de doelstellingen inzake bestrijding van klimaatverandering te bereiken die door de internationale gemeenschap zijn gezet; HERHAALT TEVENS dat het fonds de omslag naar emissiearme en vanuit klimaat­oogpunt veerkrachtige ontwikkelingstrajecten zal bevorderen door ontwikkelingslan ...[+++]

SE FÉLICITE de l'approbation de l'instrument régissant le fonds vert pour le climat et des perspectives dégagées par les décisions de Durban en vue de rendre le fonds pleinement opérationnel dans les meilleurs délais; RAPPELLE que le fonds devrait contribuer de manière substantielle et ambitieuse aux efforts déployés partout dans le monde pour atteindre les objectifs fixés par la communauté internationale en vue de lutter contre le changement climatique; RAPPELLE ÉGALEMENT que le fonds favorisera la transition vers des modes de développement à ...[+++]


In een mondiale context moet deze strategie tevens een bijdrage leveren aan de voorbereidingen voor de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002 (Rio+10).

Dans un contexte global, la stratégie vise également à apporter une contribution à la préparation du Sommet mondial sur le développement durable qui se tiendra à Johannesburg en 2002 (Rio+10).


Om een tastbare bijdrage tot de gezamenlijke strijd tegen klimaatverandering te leveren bevestigt de Raad dat de EU bij het terugdringen van de broeikasgasemissies en de bescherming van het mondiale klimaatsysteem voorop moet lopen en onderstreept hij de vastbeslotenheid van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten om hun verbintenissen krachtens het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC/het Verdrag) en het protocol van ...[+++]

Pour contribuer activement à la lutte commune contre les changements climatiques, le Conseil réaffirme l'importance du rôle prépondérant de l'UE dans la réduction des émissions de gaz à effet de serre (GES) et dans la protection du système climatique mondial et il souligne que la Communauté européenne et ses États membres sont déterminés à respecter leurs engagements au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et du protocole de Kyoto ("CCNUCC/la Convention"), ainsi qu'à réaliser des progrès d'ici ...[+++]


In de ogen van de heer RUBERTI moet dit vierde kaderprogramma, via de kennis die daarmee kan worden ontwikkeld en de economische effecten waartoe het de aanzet kan geven, een bijdrage leveren tot de consolidatie van de interne markt en de aanpassing van de industriële structuren en strategieën aan de nieuwe mondiale concurrentiesituatie en aan de eisen van een duurzame economische groei en een hogere kwaliteit van het bestaan in Eu ...[+++]

Pour M. RUBERTI, "ce IVème Programme Cadre est appelé à contribuer, par les connaissances qu'il permettra de développer et les retombées économiques qu'il induira, à la consolidation de la mise en oeuvre du marché intérieur et à l'adaptation des structures et des stratégies industrielles aux nouvelles conditions de la concurrence mondiale, aux exigences d'une croissance économique durable et d'une meilleure qualité de la vie en Europe".


Om een tastbare bijdrage tot de gezamenlijke strijd tegen klimaatverandering te leveren bevestigt de Raad dat de EU bij het terugdringen van de broeikasgasemissies en de bescherming van het mondiale klimaatsysteem voorop moet lopen en onderstreept hij de vastbeslotenheid van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten om hun verbintenissen krachtens het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC/het Verdrag) en het protocol van ...[+++]

Pour contribuer activement à la lutte commune contre les changements climatiques, le Conseil réaffirme l'importance du rôle prépondérant de l'UE dans la réduction des émissions de gaz à effet de serre (GES) et dans la protection du système climatique mondial et il souligne que la Communauté européenne et ses États membres sont déterminés à respecter leurs engagements au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et du protocole de Kyoto ("CCNUCC/la Convention"), ainsi qu'à réaliser des progrès d'ici ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondiale milieubelasting moet leveren' ->

Date index: 2024-03-27
w