Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondelinge vraag b6-0492 2008 » (Néerlandais → Français) :

(2) Mondelinge vraag van senator Marie-Hélène Crombé-Berton aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over « de machtiging die treinbegeleiders moet worden verleend om een antiagressiespray te dragen » (nr. 4-377), plenaire vergadering van de Senaat van 2 juni 2008 en mondelinge vraag van senator Marie-Hélène Crombé-Berton aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over « de straffen opgelegd aan personen die gewelddaden plegen op de trein » (nr. 4-437), plenaire vergadering van de S ...[+++]

(2) Question orale de la sénatrice Marie-Hélène Crombé-Berton à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur « l'autorisation pour les accompagnateurs de train de se munir d'un spray anti-agression » (no 4-377), séance plénière du Sénat du 2 juin 2008 et question orale de la sénatrice Marie-Hélène Crombé-Berton à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur « les sanctions à l'encontre des personnes auteurs d'actes de violence dans les trains » (no 4-437), séance plénière du Sénat du 6 novembre 2008.


(2) Mondelinge vraag van senator Marie-Hélène Crombé-Berton aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over « de machtiging die treinbegeleiders moet worden verleend om een antiagressiespray te dragen » (nr. 4-377), plenaire vergadering van de Senaat van 2 juni 2008 en mondelinge vraag van senator Marie-Hélène Crombé-Berton aan de minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven over « de straffen opgelegd aan personen die gewelddaden plegen op de trein » (nr. 4-437), plenaire vergadering van de S ...[+++]

(2) Question orale de la sénatrice Marie-Hélène Crombé-Berton à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur « l'autorisation pour les accompagnateurs de train de se munir d'un spray anti-agression » (no 4-377), séance plénière du Sénat du 2 juin 2008 et question orale de la sénatrice Marie-Hélène Crombé-Berton à la ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques sur « les sanctions à l'encontre des personnes auteurs d'actes de violence dans les trains » (no 4-437), séance plénière du Sénat du 6 novembre 2008.


Deze situatie, die op 6 november 2008 reeds werd aangeklaagd in een mondelinge vraag die één van de indieners van dit voorstel had gericht aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen (mondelinge vraag nr. 4-438), is ook nu nog heel actueel.

Cette situation, qui avait déjà été dénoncée le 6 novembre 2008 dans une question orale adressée par l'un des auteurs de la présente proposition au ministre pour l'Entreprise et la Simplification (question orale nº 4-438), est aujourd'hui encore particulièrement d'actualité.


Een tijdje geleden stelden we een mondelinge vraag aan uw voorganger over de beruchte " no go-zones " in Brussel, " gekleurde" wijken waar de politie nog amper kan of durft te patrouillleren (mondelinge vraag nr. 4-450, Handelingen nr. 4-47 van 6 november 2008, blz. 35).

Voici quelque temps, j'ai posé à votre prédécesseur une question orale relative aux zones no go mal famées à Bruxelles, des quartiers “colorés” où la police peut ou ose encore à peine patrouiller (question orale n°4-450, annales n°4-47 du 6 novembre 2008, p. 35).


Op 11 december 2008 heb ik u in de plenaire vergadering een vraag gesteld over de evaluatie van de drie projecten betreffende medische regulatie in de centra van het eenvormig oproepstelsel in Brugge, Brussel en Charleroi (mondelinge vraag nr. 4-528, Handelingen nr. 4-52 van 11 december 2008, blz. 27).

En date du 11 décembre 2008, je vous interrogeais en séance plénière concernant l'évaluation des trois expériences de régulation médicale dans les centres de système d'appels unifiés à Bruges, Bruxelles et Charleroi (question orale n° 4-528, Annales n° 4-52 du 11 décembre 2008, p. 27).


onder verwijzing naar zijn mondelinge vraag B6-0492/2008 aan de Raad,

– vu sa question orale B6-0492/2008 au Conseil,


− Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag (O-0116/2008) van Ingeborg Gräßle, namens de Commissie begrotingscontrole, aan de Raad: Aanpak van de Raad van de herziening van de OLAF-verordening (B6-0492/2008).

– L’ordre du jour appelle la question orale de M Gräßle, au nom de la commission du contrôle budgétaire, au Conseil sur les modalités adoptées par le Conseil pour la révision du règlement sur l’OLAF (O-0116/2008 - B6-0492/2008).


gezien mondelinge vraag B5-0492/2002 die de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid overeenkomstig artikel 42 van het Reglement heeft gesteld, en de verklaring van de Europese Commissie,

— vu la question orale B5-0492/2002 posée par la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, conformément à l'article 42 du règlement, et vu la déclaration de la Commission,


- de mondelinge vraag (B5-0492/2000) van de heer Napolitano, namens de Commissie constitutionele zaken, aan de Raad over de Europese Raad van Feira;

- la question orale (B5-0492/2000) au Conseil, de M. Napolitano, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur le Conseil européen de Feira


- de mondelinge vraag (B5-0492/2000 ) van de heer Napolitano, namens de Commissie constitutionele zaken, aan de Raad over de Europese Raad van Feira;

- la question orale (B5-0492/2000 ) au Conseil, de M. Napolitano, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur le Conseil européen de Feira




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondelinge vraag b6-0492 2008' ->

Date index: 2025-09-05
w