Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Hoofdelijke stemming
Informatie geven over huurovereenkomsten
Informeren over huurovereenkomsten
Mondelinge aangifte
Mondelinge bestelling
Mondelinge boodschap
Mondelinge douane-aangifte
Mondelinge enquête
Mondelinge expressie
Mondelinge instructies volgen
Mondelinge order
Mondelinge proef
Mondelinge stemming
Mondelinge vraag
Verbale instructies volgen

Vertaling van "mondelinge huurovereenkomsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
informatie geven over huurovereenkomsten | informeren over huurovereenkomsten

informer sur des baux | informer sur des contrats de location


mondelinge aangifte | mondelinge douane-aangifte

déclaration verbale


mondelinge bestelling | mondelinge order

commande verbale


enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

enquête de circulation par interview








mondelinge instructies volgen | verbale instructies volgen

suivre des instructions verbales




hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]

vote par appel nominal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij verzet er zich evenwel tegen dat de verlenging alleen geldt voor de schriftelijke huurovereenkomsten voor onbepaalde duur en de mondelinge huurovereenkomsten betreffende de hoofdverblijfplaats van de huurder, die, bij ontstentenis van een vaste dagtekening, geacht worden te zijn ingegaan op 1 januari 1987 (artikel 16 van de wet van 20 februari 1991).

Il s'oppose toutefois à ce que la prorogation ne s'applique qu'aux baux écrits à durée indéterminée et aux baux verbaux relatifs à la résidence principale du preneur, qui, à défaut de date certaine, sont réputés avoir pris cours le 1 janvier 1987 (article 16 de la loi du 20 février 1991).


Dankzij de daadwerkelijke registratie van de mondelinge huurovereenkomsten (door het voorleggen van bewijsstukken zoals kwitanties of rekeningafschriften) en van de schriftelijke huurovereenkomsten kan de evolutie van de huurprijs van de ene naar de andere verhuur worden gereguleerd.

L'enregistrement effectif des baux oraux (par production de preuves comme les quittances ou extraits de compte) et écrits, permettra de réguler l'évolution du loyer d'une location à l'autre.


Hij verzet er zich evenwel tegen dat de verlenging alleen geldt voor de schriftelijke huurovereenkomsten voor onbepaalde duur en de mondelinge huurovereenkomsten betreffende de hoofdverblijfplaats van de huurder, die, bij ontstentenis van een vaste dagtekening, geacht worden te zijn ingegaan op 1 januari 1987 (artikel 16 van de wet van 20 februari 1991).

Il s'oppose toutefois à ce que la prorogation ne s'applique qu'aux baux écrits à durée indéterminée et aux baux verbaux relatifs à la résidence principale du preneur, qui, à défaut de date certaine, sont réputés avoir pris cours le 1 janvier 1987 (article 16 de la loi du 20 février 1991).


1. - In de interpretatie dat het niet van toepassing is op mondelinge huurovereenkomsten, schendt artikel 3, § 5, derde lid, van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling 2, van het Burgerlijk Wetboek (« Regels betreffende de huurovereenkomsten met betrekking tot de hoofdverblijfplaats van de huurder in het bijzonder ») de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

1. - Dans l'interprétation selon laquelle il ne s'applique pas aux baux oraux, l'article 3, § 5, alinéa 3, du livre III, titre VIII, chapitre II, section 2, du Code civil (« Des règles particulières aux baux relatifs à la résidence principale du preneur ») viole les articles 10 et 11 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de interpretatie van de verwijzende rechter is de in het geding zijnde bepaling slechts van toepassing op niet-geregistreerde schriftelijke huurovereenkomsten, en niet op mondelinge huurovereenkomsten, die niet geregistreerd zijn.

Dans l'interprétation du juge a quo, la disposition en cause s'applique aux seuls baux écrits non enregistrés et non aux baux oraux, qui ne sont pas enregistrés.


- In de interpretatie dat zij wel van toepassing is op mondelinge huurovereenkomsten, schendt dezelfde bepaling de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet niet.

- Dans l'interprétation selon laquelle elle s'applique bien aux baux oraux, la même disposition ne viole pas les articles 10, 11 et 23 de la Constitution.


De verzoekende partijen gaan in hun interpretatie van het bestreden artikel 98 van de wet van 25 april 2007 ervan uit dat artikel 1bis, vierde lid, van de Woninghuurwet eveneens van toepassing is op de bestaande mondelinge huurovereenkomsten met betrekking tot een studentenkamer.

Dans leur interprétation de l'article 98 attaqué de la loi du 25 avril 2007, les parties requérantes postulent que l'article 1bis, alinéa 4, de la loi sur les baux d'habitation s'applique également aux baux verbaux existants relatifs à une chambre d'étudiant.


Uit het laatste lid van artikel 1bis van de Woninghuurwet leiden de verzoekende partijen af dat, ingevolge het bestreden artikel 98 van de wet van 25 april 2007, de Woninghuurwet vanaf 15 juni 2007 ook van toepassing zou zijn op de bestaande mondelinge huurovereenkomsten, terwijl een vóór die laatste datum afgesloten schriftelijke huurovereenkomst met betrekking tot een studentenkamer verder beheerst zou blijven door het gemeen recht.

Les parties requérantes déduisent du dernier alinéa de l'article 1bis de la loi sur les baux d'habitation que, par l'effet de l'article 98 attaqué de la loi du 25 avril 2007, la loi sur les baux d'habitation s'appliquerait également, à partir du 15 juin 2007, aux baux verbaux existants, alors qu'un bail écrit concernant à une chambre d'étudiant, conclu avant cette dernière date, continuerait à être régi par le droit commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondelinge huurovereenkomsten' ->

Date index: 2025-04-11
w