Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondelinge evaluatie-examen zullen " (Nederlands → Frans) :

Voor het mondelinge evaluatie-examen zullen de kandidaten minstens 44 jaar zijn, aangezien er een beroepservaring van twintig jaar wordt geëist.

Pour l'examen oral d'évaluation, les candidats auront au minimum 44 ans étant donné l'expérience professionnelle de vingt années qui est exigée.


Voor het mondelinge evaluatie-examen zullen de kandidaten minstens 44 jaar zijn, aangezien er een beroepservaring van twintig jaar wordt geëist.

Pour l'examen oral d'évaluation, les candidats auront au minimum 44 ans étant donné l'expérience professionnelle de vingt années qui est exigée.


Artikel 1. Het programma van het mondelinge evaluatie-examen bedoeld in artikel 259bis-9, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie samengekomen op 31 mei 2017 en goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie op 21 juni 2017, gevoegd als bijlage bij dit besluit, wordt bekrachtigd.

Article 1. Le programme de l'examen oral d'évaluation visé à l'article 259bis-9, § 1, du Code judiciaire, préparé par la commission de nomination et de désignation réunie le 31 mai 2017 et approuvé par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 21 juin 2017, qui est annexé au présent arrêté, est ratifié.


Gelet op het besluit van de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie van 21 juni 2017 waarbij het programma voor het mondelinge evaluatie-examen wordt goedgekeurd,

Vu la délibération de l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice du 21 juin 2017 approuvant les programmes de l'examen oral d'évaluation,


Gelet op het ministerieel besluit van 20 juli 2016 houdende de bekrachtiging van het programma van het mondelinge evaluatie-examen ;

Vu l'arrêté ministériel du 20 juillet 2016 portant ratification du programme de l'examen oral d'évaluation ;


Art. 2. Het ministerieel besluit van 20 juli 2016 houdende de bekrachtiging van het programma van het mondelinge evaluatie-examen wordt opgeheven.

Art. 2. L'arrêté ministériel du 20 juillet 2016 portant ratification du programme de l'examen oral d'évaluation est abrogé.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 11 JULI 2017. - Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van het programma van het mondelinge evaluatie-examen

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 11 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel portant ratification du programme de l'examen oral d'évaluation


— de artikelen 187ter, 191ter et 194ter, over een procentuele beperking van het aantal personen die op grond van het mondelinge evaluatie-examen in aanmerking komen voor een benoeming tot bepaalde magistraatsambten, worden niet gewijzigd en zullen bijgevolg van toepassing zijn op de referendarissen die opteren voor het mondelinge evaluatie-examen als toegangsweg tot de magistratuur.

— les articles 187ter, 191ter et 194ter, qui prévoient une limitation en pourcentage du nombre de personnes qui peuvent être nommées à certaines fonctions de la magistrature par l'examen oral d'évaluation, ne sont pas modifiés et s'appliqueront donc pour les référendaires qui choisiront cette voie d'accès de l'examen oral d'évaluation.


2º in het tweede lid worden de woorden « Het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage » vervangen door de woorden « Het examen inzake beroepsbekwaamheid, het vergelijkend examen tot de gerechtelijke stage en het mondelinge evaluatie-examen ».

2º à l'alinéa 2, les mots « L'examen d'aptitude professionnelle et le concours d'admission au stage judiciaire » sont remplacés par les mots « L'examen d'aptitude professionnelle, le concours d'admission au stage judiciaire et l'examen oral d'évaluation ».


2º in het tweede lid worden de woorden « Het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage » vervangen door de woorden « Het examen inzake beroepsbekwaamheid, het vergelijkend examen tot de gerechtelijke stage en het mondelinge evaluatie-examen ».

2º dans l'alinéa 2, les mots « L'examen d'aptitude professionnelle et le concours d'admission au stage judiciaire » sont remplacés par les mots « L'examen d'aptitude professionnelle, le concours d'admission au stage judiciaire et l'examen oral d'évaluation ».




Anderen hebben gezocht naar : mondelinge evaluatie-examen zullen     mondelinge     mondelinge evaluatie-examen     gewijzigd en zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondelinge evaluatie-examen zullen' ->

Date index: 2021-03-15
w