Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albanees spreken
Armeens spreken
Azerbeidzjaans spreken
Mondeling
Mondeling in het Albanees communiceren
Mondeling in het Armeens communiceren
Mondeling in het Azerbeidzjaans communiceren
Mondeling stemmen
Regeling van het uitgewisselde vermogen
Uitgewisselde fractie
Uitwisselingsfactor
Verbaal in het Albanees communiceren
Verbaal in het Armeens communiceren
Verbaal in het Azerbeidzjaans communiceren
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "mondeling worden uitgewisseld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat






regeling van het uitgewisselde vermogen

réglage de la puissance d'échange


uitgewisselde fractie | uitwisselingsfactor

facteur d'interchange | fraction échangée


verbaal in het Armeens communiceren | Armeens spreken | mondeling in het Armeens communiceren

interagir verbalement en arménien | s'exprimer oralement en arménien


Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren

interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais


verbaal in het Azerbeidzjaans communiceren | Azerbeidzjaans spreken | mondeling in het Azerbeidzjaans communiceren

interagir verbalement en azéri | s'exprimer oralement en azéri
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze informatie wordt schriftelijk uitgewisseld; in gevallen van uiterste urgentie kan ze mondeling worden uitgewisseld, op voorwaarde dat ze onmiddellijk wordt bevestigd via de bovengenoemde weg.

Ces informations s'échangent par écrit; en cas d'urgence extrême, elles peuvent être échangées verbalement à condition de les confirmer immédiatement par la voie sus-mentionnée.


Deze informatie wordt schriftelijk uitgewisseld; in gevallen van uiterste urgentie kan ze mondeling worden uitgewisseld, op voorwaarde dat ze onmiddellijk wordt bevestigd via de bovengenoemde weg.

Ces informations s'échangent par écrit; en cas d'urgence extrême, elles peuvent être échangées verbalement à condition de les confirmer immédiatement par la voie sus-mentionnée.


In spoedgevallen kan de informatie mondeling worden uitgewisseld, met name voor uitwisselingen in het kader van de artikelen 3 en 5.

En cas d'urgence, les informations peuvent être échangées verbalement, en particulier dans le cadre d'échanges relevant des articles 3 et 5.


In dringende omstandigheden kan de informatie rechtstreeks mondeling uitgewisseld worden tussen de inspecteurs van het Agentschap en het Instituut.

En cas d'urgence, l'échange d'informations peut se faire oralement entre les inspecteurs de l'Agence et de l'Institut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dringende omstandigheden kan de informatie ook rechtstreeks mondeling uitgewisseld worden tussen de bevoegde personen van het Agentschap en de FOD Volksgezondheid.

En cas d'urgence, l'échange d'informations peut également se faire oralement entre les personnes compétentes de l'Agence et du SPF Santé publique.


In dringende omstandigheden kan de informatie ook rechtstreeks mondeling uitgewisseld worden tussen de bevoegde personen van het Agentschap en de het FAVV.

En cas d'urgence, l'échange d'informations peut également se faire oralement entre les personnes compétentes de l'Agence et de l'AFSCA.


2. In spoedgevallen kan de informatie mondeling worden uitgewisseld, met name voor uitwisselingen overeenkomstig de artikelen 5 en 7.

2. En cas d’urgence, les informations peuvent être échangées verbalement, en particulier dans le cadre d’échanges relevant des articles 5 et 7.


2. In spoedgevallen kan de informatie mondeling worden uitgewisseld, met name voor uitwisselingen overeenkomstig de artikelen 5 en 7.

2. En cas d’urgence, les informations peuvent être échangées verbalement, en particulier dans le cadre d’échanges relevant des articles 5 et 7.


In deze gevallen, ten uitzonderlijken titel en dan nog alleen in geval van hoogdringendheid, kan informatie rechtstreeks en mondeling tussen de ene bevoegde overheid en de andere worden uitgewisseld.

Dans de tels cas, à titre exceptionnel et uniquement en cas d'extrême urgence, des informations pourront être échangées directement et oralement entre une autorité compétente et l'autre.


In deze gevallen, ten uitzonderlijken titel en dan nog alleen in geval van hoogdringendheid, kan informatie rechtstreeks en mondeling tussen de ene bevoegde overheid en de andere worden uitgewisseld.

Dans de tels cas, à titre exceptionnel et uniquement en cas d'extrême urgence, des informations pourront être échangées directement et oralement entre une autorité compétente et l'autre.


w