Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel verkeren toont zich diep » (Néerlandais → Français) :

57. herinnert eraan dat sociale rechtvaardigheid en een betere levenskwaliteit cruciale elementen zijn in de overgangsfase waarin de zuidelijke buurlanden momenteel verkeren; toont zich diep bezorgd over de werkgelegenheidssituatie, met name van jongeren, en verzoekt de Commissie dringend om een efficiënt werkgelegenheidsbeleid te ondersteunen;

57. rappelle que la justice sociale et l'amélioration de la qualité de la vie sont des éléments cruciaux des transitions en cours dans les pays du voisinage méridional; exprime sa vive préoccupation quant à la situation de l'emploi, notamment de l'emploi des jeunes, et demande instamment à la Commission de soutenir des politiques de l'emploi efficaces;


4. toont zich diep bezorgd over het verdwijnen van de dialoogfora met Rusland; onderstreept het feit dat er geen alternatief bestaat voor dialoog en onderhandelingen om de huidige crisis en de verschillen te boven te komen; verzoekt alle partijen zich te houden aan de overeenkomst die is bereikt om onderhandelingen te openen;

4. exprime sa profonde préoccupation face à la destruction des enceintes de dialogue avec la Russie; souligne qu'il n'y a pas d'alternative au dialogue et à la négociation pour surmonter la crise actuelle et les différences; demande à toutes les parties de respecter l'accord conclu en vue d'entamer les négociations;


9. toont zich diep bezorgd over de verbreiding van wapens en munitie in het land en over het feit dat de autoriteiten de veiligheid van burgers en de eerbiediging van de rechtsstaat niet kunnen garanderen; verzoekt de Oekraïense autoriteiten erop toe te zien dat alle illegale wapens en munitie worden ingeleverd bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken en dat alle paramilitaire formaties worden ontmanteld;

9. exprime sa profonde préoccupation face à la prolifération des armes et des munitions dans le pays et à l'incapacité des autorités d'assurer la sécurité des citoyens et l'état de droit; demande aux autorités ukrainiennes d'assurer la remise de toutes les armes et munitions illégales au ministère des Affaires intérieures et le démantèlement de toutes les formations paramilitaires;


84. toont zich diep bezorgd over de huidige aankoop van landbouwgrond door buitenlandse investeerders die door de overheid worden gesteund, met name in Afrika, waardoor de plaatselijke voedselzekerheid ondermijnd dreigt te worden en onvoorziene en ingrijpende sociale onrust dreigt te ontstaan, indien deze situatie niet naar behoren wordt aangepakt;

84. exprime une profonde inquiétude concernant les acquisitions actuelles de terres agricoles par des investisseurs étrangers soutenus par les gouvernements, notamment en Afrique, acquisitions qui risquent d'ébranler la sécurité alimentaire locale et de provoquer des conflits sociaux imprévus et de portée considérable si cette question n'est pas traitée comme il convient;


84. toont zich diep bezorgd over de huidige aankoop van landbouwgrond door buitenlandse investeerders die door de overheid worden gesteund, met name in Afrika, waardoor de plaatselijke voedselzekerheid ondermijnd dreigt te worden en onvoorziene en ingrijpende sociale onrust dreigt te ontstaan, indien deze situatie niet naar behoren wordt aangepakt;

84. exprime une profonde inquiétude concernant les acquisitions actuelles de terres agricoles par des investisseurs étrangers soutenus par les gouvernements, notamment en Afrique, acquisitions qui risquent d’ébranler la sécurité alimentaire locale et de provoquer des conflits sociaux imprévus et de portée considérable si cette question n’est pas traitée comme il convient;


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij niet in de [moge ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convi ...[+++]


Bij het opstellen van de Franse « Code de procédure civile » in 1806 zei de spreker van de Raad van State dat de rechter zich inspant om de gemoederen te bedaren en de haatgevoelens te sussen; hij licht uiteraard de partijen in over hun belangen en toont hen de diepe afgrond waar zij zich in gaan werpen; hij verpersoonlijkt de verzoening (zie citaat in J.-G.

« Le juge, disait l'orateur du Conseil d'État lors de l'élaboration du Code de procédure civile de 1806, s'efforce de calmer les passions, d'assoupir les haines, il éclaire les parties sur leur intérêt bien entendu; il leur montre l'abîme profond dans lequel elles vont se plonger; il personnifie la conciliation » (cité par J.-G.


Bij het opstellen van de Franse « Code de procédure civile » in 1806 zei de spreker van de Raad van State dat de rechter zich inspant om de gemoederen te bedaren en de haatgevoelens te sussen; hij licht uiteraard de partijen in over hun belangen en toont hen de diepe afgrond waar zij zich in gaan werpen; hij verpersoonlijkt de verzoening (zie citaat in J.-G.

« Le juge, disait l'orateur du Conseil d'État lors de l'élaboration du Code de procédure civile de 1806, s'efforce de calmer les passions, d'assoupir les haines, il éclaire les parties sur leur intérêt bien entendu; il leur montre l'abîme profond dans lequel elles vont se plonger; il personnifie la conciliation » (cité par J.-G.


De Commissie is zich ervan bewust dat een grote meerderheid van lidstaten zich momenteel enigszins sceptisch toont ten aanzien van dit idee.

La Commission est consciente du fait que la grande majorité des États membres n’est actuellement pas convaincue par l'idée.


De Europese Unie spreekt haar diepe bezorgdheid uit over de gevechten die zich onlangs in de Kirgizische provincie Jalal-Abad hebben voorgedaan, en over de gewelddadige onderdrukking door de Kirgizische wetshandhavingdiensten van de demonstraties als steunbetuiging aan het, momenteel terechtstaande, Parlementslid Azimbek Beknazarov, waarbij ten minste vijf doden en een onbekend aantal gewonden zijn gevallen.

L'Union européenne est profondément préoccupée par les affrontements qui se sont produits récemment dans la province kirghize de Jalal-Abad et par la répression policière violente des manifestations qui ont eu lieu pour soutenir le député M. Azimbek Beknazarov, dont le procès est en cours, et qui ont fait au moins cinq morts et un nombre inconnu de blessés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel verkeren toont zich diep' ->

Date index: 2025-07-31
w