Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel niet over nauwkeurige gegevens beschik » (Néerlandais → Français) :

Ik herinner u er nogmaals aan dat ik momenteel niet over nauwkeurige gegevens beschik in verband met het door u aangehaalde fenomeen.

Je vous rappelle que je ne dispose pas actuellement de données précises concernant le phénomène que vous évoquez.


Ik beschik momenteel niet over nauwkeurige gegevens in verband met het door u aangehaalde fenomeen.

Je ne dispose pas actuellement de données précises concernant le phénomène que vous évoquez.


We beschikken in België momenteel niet over nauwkeurige gegevens in verband met het door u aangehaalde fenomeen.

Nous ne disposons pas en Belgique, actuellement, de données précises concernant le phénomène que vous évoquez.


De wetgeving die op de afronding van toepassing is, is vrij recent en ik beschik niet over officiële nauwkeurige gegevens met betrekking tot de gevolgen van de afronding.

La législation applicable aux arrondis est relativement récente et je ne dispose pas de données précises officielles quant aux effets de l'arrondissement.


j) overeenkomstig het bepaalde in bijlage I tijdig volledige en nauwkeurige gegevens over de visserijactiviteiten te verzamelen, waaronder gegevens met betrekking tot de positie van de vaartuigen, de vangsten van doelsoorten en niet-doelsoorten en de visserijinspanning, en die gegevens, alsmede de informatie uit nationale en internationale onderzoekprogramma's met andere te delen,

j) recueillent et mettent en commun en temps opportun des données complètes et exactes sur les activités de pêche, notamment sur la position des navires, les captures d'espèces visées et d'espèces non visées et l'effort de pêche, comme prévu à l'annexe I, ainsi que les informations provenant des programmes de recherche nationaux et internationaux;


j) overeenkomstig het bepaalde in bijlage I tijdig volledige en nauwkeurige gegevens over de visserijactiviteiten te verzamelen, waaronder gegevens met betrekking tot de positie van de vaartuigen, de vangsten van doelsoorten en niet-doelsoorten en de visserijinspanning, en die gegevens, alsmede de informatie uit nationale en internationale onderzoekprogramma's met andere te delen,

j) recueillent et mettent en commun en temps opportun des données complètes et exactes sur les activités de pêche, notamment sur la position des navires, les captures d'espèces visées et d'espèces non visées et l'effort de pêche, comme prévu à l'annexe I, ainsi que les informations provenant des programmes de recherche nationaux et internationaux;


Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voors ...[+++]

Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en ...[+++]


2. Ik beschik niet over cijfergegevens die een opsplitsing mogelijk maken naargelang het Gewest. 3. Gelet op de gegevens waarover ik beschik, kan ik geen gedetailleerd overzicht geven van de evolutie van het aantal vrouwen onder het brandweerpersoneel in de afgelopen vijf jaar.

2. Je ne dispose pas de chiffres permettant d'établir une ventilation par Région. 3. Eu égard aux données dont je dispose, je ne peux fournir aucun aperçu détaillé de l'évolution du nombre de femmes parmi le personnel des services d'incendie au cours des cinq dernières années.


Wat uw volgende vragen betreft inzake het aantal begunstigden van het leefloon dat naar het buitenland is vertrokken, beschik ik niet over nauwkeurige becijferde gegevens, gelet op het feit dat mijn administratie van de OCMW's enkel vragen krijgt tot terugbetaling van het leefloon wanneer dat wordt toegekend.

Concernant vos questions suivantes relatives aux nombres de bénéficiaires du RIS partis à l'étrangers, je ne dispose d'aucune donnée chiffrée précise, étant donné que mon administration ne reçoit de la part des CPAS que les demandes de remboursement du revenu d'intégration lorsqu'il est octroyé.


Ik beschik momenteel nog niet over concrete informatie over de engagementen die zijn genomen door de verschillende Gemeenschappen en Gewesten.

Je ne dispose pas encore aujourd’hui d’informations concrètes par rapport aux engagements pris par les différentes Communautés et Régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel niet over nauwkeurige gegevens beschik' ->

Date index: 2022-02-13
w