Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel meer bedraagt » (Néerlandais → Français) :

Indien hetgeen momenteel contractueel of krachtens een overeenkomst wordt uitbetaald, meer bedraagt dan een bruto dertiende maand, dan mag het niet verminderd worden.

Si ce qui est actuellement payé contractuellement ou en vertu d'une convention est plus élevé qu'un treizième mois brut, il ne peut pas être diminué.


Het bedraagt meer dan 1,3% van het net, terwijl een beheer als goede huisvader momenteel een percentage van minstens 1,0% aanraadt;

Il est supérieur à 1,3% du réseau, là où une gestion en bon père de famille préconise aujourd'hui un taux d'au moins 1,0%;


Het koninklijk besluit van 10 april 1995 bevat namelijk geen dergelijke regel (onder de bestaande regeling wordt de schuldratio altijd op geconsolideerd niveau gemeten), en bovendien leek het aangewezen een zekere termijn te geven aan de vastgoedbevaks waarvan de enkelvoudige schuldratio momenteel meer bedraagt dan 65 %, zodat ze hun schuld kunnen herstructureren.

L'arrêté royal du 10 avril 1995 ne prévoit en effet pas une telle règle (dans le régime existant, le taux d'endettement est toujours mesuré au niveau consolidé), et il a paru indiqué de laisser un certain délai aux sicafi dont le taux d'endettement statutaire dépasse actuellement 65 % pour restructurer leur endettement.


Momenteel wordt dit systeem al fragmentair toegepast in het arrondissement Antwerpen, voor gevallen waarbij de waarde van de gestolen goederen niet meer dan 300 euro bedraagt en er geen geweld is gebruikt.

Actuellement, ce système est déjà appliqué de façon fragmentaire dans l'arrondissement d'Anvers, pour des cas où la valeur des biens volés n'excède pas 300 euros et où aucune violence n'a été commise.


De dekkingsgraad van de GSM-netwerken bedraagt momenteel meer dan 99,5 % en dus blijft een doelpercentage van 98 % na 6 jaar voor de 800 MHz-band voorzichtig.

Le niveau de couverture des réseaux GSM étant actuellement supérieur à 99,5 %, un objectif de 98 %, après 6 ans, pour la bande 800 MHz reste prudent.


Blijkbaar bedraagt de afhandelingstermijn voor een dossier voor de evaluatie van de handicap of van de evolutie van de handicap momenteel negen maanden en meer in de regio Bergen, terwijl het gemiddelde in de rest van het land 3,3 maanden is.

Il apparaît en effet que le délai de traitement des dossiers visant à évaluer le handicap et son évolution est actuellement de neuf mois voire plus dans la région de Mons, alors qu'il est en moyenne de 3,3 mois dans le reste du pays.


De bepaling die momenteel te vinden is op het einde van het eerste lid van paragraaf 1 van artikel 42 van de Algemene aannemingsvoorwaarden, volgens dewelke de aannemer niet verplicht is om bijkomende werken uit te voeren wanneer de totale waarde ervan meer bedraagt dan vijftig procent van het oorspronkelijke opdrachtbedrag, is geschrapt.

La disposition figurant actuellement à la fin de l'alinéa 1 du paragraphe 1 de l'article 42 du Cahier général des charges, selon laquelle l'entrepreneur n'est plus tenu d'exécuter des travaux supplémentaires lorsque leur valeur totale excède cinquante pour cent du montant initial du marché, a été supprimée.


Indien hetgeen momenteel contractueel of krachtens een overeenkomst wordt uitbetaald, meer bedraagt dan een bruto dertiende maand, dan mag het niet verminderd worden.

Si ce qui est actuellement payé contractuellement ou en vertu d'une convention est plus élevé qu'un treizième mois brut, il ne peut pas être diminué.


Na Lissabon zou het globale doel van de Europese werkgelegenheidsstrategie moeten zijn, de arbeidsparticipatie [28] die momenteel gemiddeld 61% voor de EU bedraagt, voor 2010 zo dicht mogelijk bij 70% te brengen en de arbeidsparticipatie van vrouwen, die momenteel 51% bedraagt, voor 2010 tot meer dan 60% te verhogen.

Après Lisbonne, l'objectif global de la stratégie européenne pour l'emploi doit être de porter le taux d'emploi moyen de l'UE [28] de 61% actuellement à un niveau aussi proche que possible de 70% d'ici 2010 et de porter le taux de participation féminin de 51% actuellement à plus de 60% d'ici à 2010.


Het betreft onder meer een verlenging van de termijn voor de instelling van een vordering tot teruggave, die momenteel één jaar bedraagt en op drie jaar zou kunnen worden gebracht, een herziening van het toepassingsgebied van de richtlijn en de wijziging van de bijlage bij de richtlijn om er nieuwe categorieën goederen in op te nemen of de financiële drempel en de frequentie van de verslaglegging te wijzigen.

Ils prévoient l’extension du délai d’introduction d’actions en restitution d’un à trois ans, la révision de la portée de la directive et la modification de son annexe pour y inclure de nouvelles catégories de biens ou pour modifier les seuils financiers ou la fréquence de compte rendu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel meer bedraagt' ->

Date index: 2022-10-15
w