Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel jammer genoeg meer vragen " (Nederlands → Frans) :

In dat licht heeft de Commissie een voorstel voor een verordening betreffende het Gemeenschapsoctrooi [12] ingediend, waarover het Europees Parlement zijn advies heeft uitgebracht, en dat momenteel in de Raad wordt besproken, waar het jammer genoeg slechts zeer trage vorderingen maakt.

C'est avec cet aspect à l'esprit que la Commission a présenté une proposition de règlement sur le brevet communautaire [12], qui, après avoir fait l'objet d'un avis du Parlement européen, est actuellement débattue au Conseil, qui est parvenu à un accord politique le 3 mars 2003.


Het gebeurt jammer genoeg meer dan eens dat mensen zich in ziekenhuizen uitgeven voor iemand anders.

Il n'est malheureusement pas rare dans les hôpitaux que des patients se fassent passer pour quelqu'un d'autre.


De eigenaars van de apotheken beschermen zich meer en meer tegen dit soort incidenten (alarmsystemen, bewakingscamera's, enz.), maar die veiligheidssystemen kosten jammer genoeg veel geld en tasten ook de relatie met de klanten aan (apotheken met wachtdienst werken vaak met een doorgeefluik).

Les pharmaciens se protègent de plus en plus contre ce type d'incidents (alarmes, vidéo surveillance, etc.), mais malheureusement ces systèmes de sécurité sont coûteux et détériorent également la relation avec les clients (utilisation de sas de sécurité pour les pharmacies de garde).


Zonder succes, jammer genoeg, want de suikerbiettelers vrezen in een crisis te belanden indien de raffinaderij zijn plannen doorzet om tot 30 % minder te betalen voor hun suikerbieten. Meer bepaald 26,80 euro in plaats van de huidige 34,80 euro per ton suikerbieten.

Malheureusement sans succès, car les producteurs de betteraves sucrières redoutent d'être confrontés à une crise économique si la raffinerie poursuit son objectif de diminuer de 30 % le prix d'achat des betteraves sucrières, qui passerait à 26,80 euros au lieu des 34,80 euros la tonne qu'elle paie actuellement.


Ondanks mijn talrijke vragen in die zin hebben de Duitstalige gegadigden jammer genoeg nog altijd met veel moeilijkheden af te rekenen.

Et malheureusement encore, en dépit de mes nombreuses interventions, les difficultés persistent pour les candidats germanophones.


Van 1 januari tot 4 december 2015 is België voorzitter van het Verdrag inzake het verbod op het gebruik, de opslag, de productie en de overdracht van antipersoonsmijnen en inzake de vernietiging ervan, ook Verdrag van Ottawa genoemd, dat in 1999 van kracht werd en waarbij momenteel 162 Staten partij zijn (maar jammer genoeg niet de Verenigde Staten, Rusland, China, India en Pakistan, die de meeste antipersoneelsmijnen produceren en gebruiken).

Depuis le 1er janvier et jusqu'au 4 décembre 2015, la Belgique préside la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, aussi appelée Convention d'Ottawa, entrée en vigueur en 1999 et réunissant actuellement 162 États parties (mais malheureusement pas les plus gros producteurs/utilisateurs qui sont les États-Unis, la Russie, la Chine, l'Inde et le Pakistan).


Wat de bescherming van de vertrouwensgegevens op internet betreft, onder meer door de banken en financiële instellingen, kan ik jammer genoeg geen afdoend antwoord geven, vermits ik voor dergelijke vragen niet bevoegd ben.

En ce qui concerne la protection des données confidentielles sur internet, notamment par les banques et les institutions financières, je ne peux malheureusement apporter aucune réponse à l’honorable membre puisque cette question ne ressort pas de mes compétences.


Ik kan jammer genoeg momenteel niet vragen aan een collega van het Vlaams parlement om die vraag te stellen aan de Vlaamse minister van onderwijs Vandenbroucke.

Hélas, je ne puis pour l'instant demander à un membre du parlement flamand de poser cette question à M. Vandenbroucke, le ministre de l'Enseignement de la Communauté flamande.


- Er wordt meer transparantie nagestreefd in de databestanden met betrekking tot tabak, alcohol en cannabis, maar vorige week heeft Raymond Yans, een Luikenaar die in de drugscel van de VN werkt, soortgelijke vragen gesteld over alle Europese landen. Jammer genoeg staat België met zijn 30% bovenaan de lijst van het cannabisgebruik bij jongeren.

- Nous cherchons à rendre plus transparents les fichiers de données concernant le tabac, l'alcool et le cannabis mais Raymond Yans, un Liégeois qui travaille à la cellule drogue des Nations unies, a bien dû constater que la Belgique était en tête des pays européens pour la consommation de cannabis chez les jeunes, avec 30% de consommateurs.


- Omdat ik jammer genoeg geen antwoord krijg op mijn schriftelijke vragen, zie ik mij genoodzaakt nu vragen om uitleg te stellen.

- Comme je n'obtiens jamais de réponse à mes questions écrites, me voilà contraint de développer une demande d'explications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel jammer genoeg meer vragen' ->

Date index: 2024-08-29
w