Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'markt als laatste toevlucht'
.
Illegale vluchtelingen in het land van toevlucht
Land van toevlucht

Traduction de «momenteel hun toevlucht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


'markt als laatste toevlucht'

marché de dernier recours


illegale vluchtelingen in het land van toevlucht

réfugiés en situation irrégulière dans le pays d'accueil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De situatie van illegaal verblijvende personen die hun toevlucht zoeken tot opvangstructuren en andere sociale diensten is momenteel zeer moeilijk vast te stellen. De operatoren-beheerders van deze structuren houden immers geen volledig administratief register van de gebruikers bij.

La situation de séjour irrégulier des personnes accueillies dans les refuges et autres services sociaux est pour l'instant très difficile à établir car, les opérateurs gestionnaires de ces structures ne tiennent pas un registre administratif exhaustif des usagers.


6. constateert met bezorgdheid dat als gevolg van de controle van Hamas over de Gazastrook naar schatting 17 000 inwoners van Gaza momenteel hun toevlucht hebben gezocht tot de VN terwijl duizenden inwoners van Gaza zonder basisvoorzieningen, waaronder water, sanitaire voorzieningen, elektriciteit en voedsel, leven; merkt op dat brandstof en medicijnen opraken;

6. relève, avec inquiétude, que du fait du contrôle de la bande de Gaza par le Hamas, 17 000 habitants de cette zone, selon les estimations, cherchent actuellement refuge auprès des Nations unies et que des milliers de personnes manquent des installations et services de base, tels que l'eau, les équipements sanitaires, l'électricité et la nourriture; constate en outre que le carburant et les fournitures médicales se font de plus en plus rares;


Jordanië wordt momenteel geconfronteerd met een enorme uitdaging om gepaste humanitaire steun te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië die hun toevlucht hebben gezocht op het Jordaans grondgebied.

La Jordanie a actuellement pour gageure de fournir une aide humanitaire suffisante aux personnes qui ont fui la Syrie pour trouver refuge sur son territoire.


C. overwegende dat er als gevolg van het geweld naar schatting 300.000 mensen intern ontheemd zijn geraakt, terwijl 100.000 mensen hun toevlucht hebben gezocht in buurland Oezbekistan; overwegende dat de regering in Tashkent met behulp van internationale organisaties humanitaire bijstand aan de vluchtelingen heeft geboden, maar dat zij de landsgrens met Kirgizië op 14 juni heeft gesloten op grond van een gebrek aan ruimte en middelen om hen op te vangen; overwegende dat volgens de UNHCR momenteel ...[+++]

C. considérant qu'en raison de la violence, 300 000 personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays et 100 000 autres ont cherché refuge dans l'Ouzbékistan voisin, considérant que le gouvernement de Tachkent, avec l'aide d'organisations internationales, a offert une assistance humanitaire aux réfugiés, mais a fermé sa frontière avec le Kirghizstan le 14 juin, invoquant un manque de place et de moyens pour les accueillir, considérant qu'à ce jour, selon le Haut-Commissariat aux droits de l'homme des Nations unies (UNHCR), 375 000 personnes restent éloignées de leur foyer, y compris les réfugiés qui ont regagné l'Ouzbékistan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. is zich ervan bewust dat KMO's betere voorlichting over en toegang tot inbreukprocedures moeten krijgen en verzoekt de Commissie een evaluatie te maken van de wijze waarop zowel KMO's als grote ondernemingen, alsmede hun belanghebbenden, momenteel hun toevlucht tot inbreukprocedures kunnen nemen en dat ook daadwerkelijk doen; verzoekt de Commissie het resultaat van deze evaluatie aan het Parlement mede te delen;

15. est conscient du fait que les PME doivent être mieux informées au sujet des procédures d'infraction et pouvoir y recourir plus facilement et demande à la Commission d'évaluer dans quelle mesure les PME et les grandes entreprises ainsi que leurs partenaires ont accès aux procédures d'infraction et y recourent; invite la Commission à faire rapport au Parlement sur les résultats de cette évaluation;


« Zonder hun toevlucht te nemen tot een officiële beëindiging van de aansluiting, gebruiken sommige plaatselijke overheidsdiensten momenteel technieken die toelaten een einde te maken aan de solidariteit die het gevolg is van het feit dat het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke overheden een omslagstelsel is, door een gedeelte of het geheel van hun personeel over te hevelen naar een andere overheidsdienst die niet aangesloten is en door op die manier de weddemassa te verminderen die onderworpen is aan de pensioenafho ...[+++]

« Sans recourir à une désaffiliation officielle, certains pouvoirs locaux utilisent actuellement des techniques permettant de faire échec à la solidarité résultant du fait que le régime de pension commun des pouvoirs locaux est un régime de répartition, en transférant une partie ou la totalité de leur personnel vers une autre administration qui n'est pas affiliée, diminuant ainsi la masse salariale soumise à la retenue 'pension' au profit de l'O.N.S.S.A.P.L. [.]


De verschillen tussen de nationale rechtsstelsels, waaraan bedrijven die willen fuseren onderworpen zijn, zijn soms zo groot dat ondernemingen momenteel hun toevlucht moeten nemen tot ingewikkelde, dure juridische constructies.

Les différences entre les lois nationales applicables à chacune des sociétés qui entendent fusionner sont parfois telles que celles-ci sont obligées de recourir à des montages juridiques compliqués et coûteux.


Het UNHCR onderzoekt momenteel maatregelen om de bescherming en bestaande oplossingen in herkomstregio's te verbeteren, en stelt een EU-aanpak voor voor de afhandeling van bepaalde groepen gevallen van hoofdzakelijk kennelijk ongegronde asielaanvragen, die vooral worden ingediend door "economische migranten" die hun toevlucht tot het asielstelsel nemen.

Le HCR étudie donc actuellement des mesures visant à améliorer la protection, et les solutions possibles dans les régions d'origine, tout en proposant une approche au niveau de l'UE pour traiter certains dossiers correspondant essentiellement à des demandes manifestement infondées, déposées par des "migrants économiques" ayant recours à la filière de l'asile.


Het UNHCR onderzoekt momenteel maatregelen om de bescherming en bestaande oplossingen in herkomstregio's te verbeteren, en stelt een EU-aanpak voor voor de afhandeling van bepaalde groepen gevallen van hoofdzakelijk kennelijk ongegronde asielaanvragen, die vooral worden ingediend door "economische migranten" die hun toevlucht tot het asielstelsel nemen.

Le HCR étudie donc actuellement des mesures visant à améliorer la protection, et les solutions possibles dans les régions d'origine, tout en proposant une approche au niveau de l'UE pour traiter certains dossiers correspondant essentiellement à des demandes manifestement infondées, déposées par des "migrants économiques" ayant recours à la filière de l'asile.


· Deze periode van storingen kan rechtvaardigen dat sommige reizigers eerder hun toevlucht zoeken tot randstations zoals Liège-Jonfosse. 3. Momenteel is er geen specifieke enquête gepland met de lokale overheden.

· Cette période de perturbation peut justifier que certains voyageurs s'orientent plutôt vers des gares périphériques telles que Liège-Jonfosse. 3. Actuellement, aucune enquête particulière n'est prévue avec les pouvoirs locaux.




D'autres ont cherché : markt als laatste toevlucht'     land van toevlucht     momenteel hun toevlucht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel hun toevlucht' ->

Date index: 2021-09-05
w