Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel hebben enkel de inlichtingendiensten daar toegang » (Néerlandais → Français) :

Momenteel hebben enkel de inlichtingendiensten daar toegang toe, maar de nieuwe technologie van de ANPR-camera's kan daar misschien een aanvulling op vormen.

Actuellement, cela est réservé aux services de renseignements mais cette nouvelle technologie qu'est la caméra ANPR permettrait peut-être une complémentarité.


Aangezien het elektronisch dossier momenteel geen enkel wettelijk bestaan heeft, kunnen de nadere regels volgens welke de partijen toegang hebben tot het elektronisch dossier, maar moeilijk in de ontworpen tekst worden vastgelegd.

Il s'impose dès lors de pouvoir déterminer avec précision le moment de ce dépôt et de permettre par ailleurs à chaque partie à la procédure d'avoir accès à tout moment au dossier de la procédure afin, notamment, de pouvoir vérifier la régularité de celle-ci. Le dossier électronique n'ayant à ce stade aucune existence légale, le texte en projet reste bien en peine de prévoir les modalités de l'accès au dossier électronique par les parties.


Momenteel hebben er wereldwijd bijna 2,5 miljard personen toegang tot internet, en in de komende jaren zouden daar naar schatting nog eens een slordige 1,5 miljard personen bijkomen.

Actuellement, près de 2,5 milliards de personnes dans le monde ont accès à l'internet, chiffre qui, selon les estimations, devrait augmenter de quelque 1,5 milliard de personnes dans les années à venir.


- Vier van de zes lidstaten die ngo's en internationale organisaties nog geen toegang verleenden tot bewaringscentra, hebben hun wetgeving gewijzigd of werken daar momenteel aan.

- quatre États membres sur les six qui n'avaient jusque-là pas autorisé les ONG et les organisations internationales à se rendre dans les centres de rétention ont modifié ou modifient actuellement leur législation.


Artikel 17 voorziet momenteel reeds in de mogelijkheid voor de inlichtingendiensten om toegang te hebben tot hotelinrichtingen en andere logiesverstrekkende inrichtingen.

L'article 17 actuel prévoit déjà la possibilité pour les services de renseignement d'avoir accès aux établissements hôteliers et aux autres établissements de logement.


15. is zeer bezorgd over de zeer beperkte berichtgeving over de gebeurtenissen in het Gezipark door de Turkse media en het ontslag van journalisten die kritiek uitten op de reactie van de regering op die gebeurtenissen; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluralisme in de media, ook de digitale en sociale media, centrale Europese waarden zijn, en dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, aangezien zij burgers in staat stelt geïnformeerd deel te nemen aan de collectieve besluitvorming en daardoor de democratie versterkt; is uiterst bezorgd over de nieuwe internetwet die buitensporige con ...[+++]

15. se déclare très préoccupé par la couverture médiatique très limitée que les médias turcs ont accordée aux événements du parc Gezi, ainsi que par le renvoi de journalistes ayant critiqué les réactions du gouvernement à ces événements; rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, y compris des médias numériques et sociaux, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique, les citoyens pouvant ainsi prendre une part active aux processus collectifs de décision en pleine connaissance de cause et la démocratie s'en trouvant ainsi renforcée; exprime sa ...[+++]


2. a) Zal dit geen probleem geven voor de privacy van de rekeninghouders? b) Momenteel is in het koninklijk besluit tot oprichting van het CAP bepaald dat slechts enkele gemandateerde ambtenaren van FOD Financiën toegang hebben tot het CAP.

2. a) Cela ne constituera-t-il pas un problème en ce concerne le respect des données personnelles des titulaires de compte? b) Actuellement, l'arrêté royal portant création du PCC stipule que seuls certains fonctionnaires mandatés du SPF Finances ont accès au PCC.


Dit heeft tot gevolg dat zich enkele fundamentele vragen hebben opgeworpen over het statuut van de personen tewerkgesteld in deze dienst alsook omtrent hun statuut daar zij zowel onder de gerechtelijke alsook de administratieve politie- en inlichtingendiensten ressorteren.

La conséquence en est que des questions fondamentales se posent sur le statut des personnes travaillant dans ce service ainsi que sur leur statut, car ces personnes appartiennent à la fois à la police judiciaire, la police administrative et aux services de renseignements.


Het komt mij niet toe te bevestigen of de apparaten die momenteel aangebracht worden op de drankautomaten enkel de leeftijd van de koper controleren en geen toegang hebben tot de andere persoonlijke gegevens van de identiteitskaart of de SIS-kaart.

Il ne me revient pas de confirmer que les dispositifs mis en place actuellement sur les distributeurs automatiques se contentent de vérifier l’âge de l’acheteur et n’ont pas accès aux autres données personnelles de la carte d’identité ou de la carte SIS.


72. dringt er bij de Commissie op aan om bij onderhandelingen over internationale overeenkomsten die betrekking hebben op de verwerking van persoonsgegevens, bijzondere aandacht te besteden aan de risico's en uitdagingen van cloud computing voor de grondrechten, en met name, maar niet uitsluitend, voor het recht op privacy en de bescherming van persoonsgegevens, als vastgelegd in artikel 7 en artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; dringt er voorts bij de Commissie op aan aandacht te besteden aan de natio ...[+++]

72. invite instamment la Commission, lors de la négociation d'accords internationaux concernant le traitement de données à caractère personnel, à accorder une attention particulière aux risques et aux défis que l'informatique en nuage comporte pour les droits fondamentaux, et en particulier – sans s'y limiter toutefois – pour le droit à la vie privée et à la protection des données à caractère personnel, consacrés par les articles 7 et 8 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; invite en outre instamment la Commission à prendre acte des dispositions nationales des partenaires de négociation régissant l'accès des forces ...[+++]


w