Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel geen europees rechtskader bestaat » (Néerlandais → Français) :

Aangezien er op dit ogenblik geen internationaal rechtskader bestaat voor de aanpak van eventuele oneerlijke commerciële praktijken in de internationale luchtvaart, is het belangrijk en gerechtvaardigd dat de EU dergelijke praktijken aanpakt, teneinde eerlijke en duurzame concurrentie te garanderen.

Étant donné qu’il n’existe, à l’heure actuelle, aucun cadre juridique international pour lutter contre d'éventuelles pratiques commerciales déloyales dans l'aviation internationale, il est important et légitime que l’UE supprime ces pratiques afin de garantir une concurrence équitable et durable.


4. Aangezien er momenteel geen wettelijk kader bestaat voor virtueel geld, noch Belgisch, noch Europees, is het instellen van een drempel niet mogelijk.

4. Vu qu'il n'existe actuellement pas de cadre légal pour l'argent virtuel, ni au niveau belge, ni au niveau européen, l'instauration d'un seuil n'est pas possible.


Momenteel is er geen allesomvattend rechtskader voor alle betaalinstrumenten:

Il n'existe pas à l'heure actuelle de cadre juridique complet englobant tous les instruments de paiement:


2. Indien dit onder bepaalde omstandigheden momenteel toch wordt toegelaten en/of indien er geen eenvormige regeling bestaat voor het hele openbare ambt, overweegt u dan maatregelen te nemen om daar enerzijds paal en perk aan te stellen en anderzijds een eenvormige regeling in te voeren?

2. Si cet attribut est malgré tout autorisé à l'heure actuelle dans certaines circonstances et/ou si la fonction publique dans son ensemble n'est pas soumise à des règles identiques, envisagez-vous de prendre des mesures pour mettre le holà à cette situation et uniformiser la législation?


Gezien er momenteel nog geen rechterlijke beslissing bestaat die in kracht van gewijsde is gegaan en gezien Defensie niet op eigen initiatief in de bestekken bepalingen inzake het toegangsrecht of uitsluitingsgronden kan toevoegen zolang er daarvoor geen rechtsgrond bestaat in de nationale wetgeving, beschikt Defensie momenteel niet over een rechtmatig middel om de firma te weren uit de lopende procedure.

Puisqu'il n'y a en ce moment aucune décision judiciaire ayant force de chose jugée et puisque la Défense ne peut insérer à sa propre initiative des dispositions relatives à l'accès au marché ou critères d'exclusion, tant qu'il n'y a pas de base légale dans la législation nationale, la Défense ne dispose actuellement pas de moyens juridiques d'exclure la firme de la procédure en cours.


1. Bij mijn weten bestaat er momenteel nog geen Europees initiatief om een e- commercelabel in het algemeen in te voeren.

1. À ma connaissance, il n'existe pas à l'heure actuelle d'initiative européenne en vue de la création d'un label européen en matière de commerce électronique en général.


Uit het onderzoek blijkt dat er momenteel geen echte bewijzen bestaan dat er een verhoogd risico bestaat op een HIV-infectie als mannen die seks hebben met mannen, bloed doneren.

Il ressort de l'étude qu'il n'existe actuellement aucune preuve tangible d'un risque accru d'infection VIH lorsque des hommes qui ont des relations homosexuelles donnent leur sang.


Er bestaat momenteel geen kader dat de uitwisseling van gerubriceerde informatie tussen de Commissie en de Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS of, via de Commissie, tussen de Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS enerzijds en het Europees Ruimteagentschap, de Raad en de lidstaten anderzijds mogelijk maakt.

Il n’existe actuellement pas de cadre permettant l’échange d’informations classifiées entre la Commission et l’Autorité européenne de surveillance GNSS, ni, par l’intermédiaire de la Commission, entre l’Autorité européenne de surveillance GNSS d’une part, l’Agence spatiale européenne, le Conseil et les États membres d’autre part.


In gevallen waarin er geen rechtskader bestaat voor de betrekkingen tussen de Unie en partnerlanden en vanuit het standpunt van de Unie geen nieuwe multilaterale samenwerking tot stand kan worden gebracht, dient per geval te worden onderzocht of er een bilaterale overeenkomst kan worden gesloten.

Dans les cas où aucun cadre juridique ne régit les relations entre l'Union et les pays partenaires et où le développement d'une nouvelle coopération multilatérale n'est pas possible, du point de vue de l'Union, la possibilité de conclure des accords bilatéraux devrait être étudiée, cas par cas.


Wat het vraagstuk van PPS op initiatief van de particuliere sector (vraag 9 van het groenboek) betreft, bleek uit de antwoorden dat er momenteel geen enkele behoefte bestaat aan maatregelen op EG-niveau om dergelijke regelingen aan te moedigen.

En ce qui concerne la question des PPP dont l’initiative émane du secteur privé (question 9 du livre vert), les réponses n’ont pas fait apparaître de nécessité immédiate de prendre des mesures au niveau communautaire en vue de favoriser de tels projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel geen europees rechtskader bestaat' ->

Date index: 2025-04-25
w