Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel een grote hindernis vormt " (Nederlands → Frans) :

1. maakt zich ernstige zorgen over de toename van zigeunerhaat in Europa, die onder meer tot uiting komt in tegen Roma gerichte uitlatingen en geweldplegingen, inclusief moorden, wat onverenigbaar is met de normen en waarden van de Europese Unie, een grote hindernis vormt voor de geslaagde integratie van de Roma in de samenleving en de volledige eerbiediging van hun mensenrechten belemmert;

1. se dit fortement préoccupé par la montée de l'antitsiganisme, qui se manifeste entre autres par des discours hostiles aux Roms et des agressions violentes commises en Europe, dont des homicides, qui vont à l'encontre des normes et des valeurs de l'Union européenne et constituent un obstacle majeur à l'intégration sociale des Roms et au respect plein et entier de leurs droits;


78. betreurt het dat de Commissie in haar aanpak van genderongelijkheden verzoening tussen werk en gezin hoofdzakelijk behandelt als een probleem dat alleen bij vrouwen voorkomt; merkt op dat maatregelen gericht op de bevordering van die verzoening voor zowel mannen als vrouwen van cruciaal belang zijn voor de creatie van banen en een rechtstreekse uitwerking hebben op de kwaliteit van de gecreëerde banen; merkt op dat toegang tot betaalbare en hoogwaardige kinderopvang nog steeds een grote hindernis vormt ...[+++]r deze verzoening en dringt er daarom bij de Commissie op aan om bij het analyseren van het scorebord van cruciale werkgelegenheids- en sociale indicatoren alert te zijn op deze indicator;

78. regrette le fait que l'approche de la Commission visant à combattre les inégalités entre les hommes et les femmes traite essentiellement la conciliation entre vie professionnelle et vie de famille comme un problème des femmes; note que les mesures visant à faciliter cette conciliation, pour les hommes comme pour les femmes, sont essentielles pour la création d'emplois et ont une incidence directe sur la qualité des emplois créés; note que l'accès à des services d'accueil des enfants abordables et de qualité reste un obstacle majeur à cette conciliation, et demande par conséquent à la Commission de prêter attention à cet indicateur ...[+++]


79. betreurt het dat de Commissie in haar aanpak van genderongelijkheden verzoening tussen werk en gezin hoofdzakelijk behandelt als een probleem dat alleen bij vrouwen voorkomt; merkt op dat maatregelen gericht op de bevordering van die verzoening voor zowel mannen als vrouwen van cruciaal belang zijn voor de creatie van banen en een rechtstreekse uitwerking hebben op de kwaliteit van de gecreëerde banen; merkt op dat toegang tot betaalbare en hoogwaardige kinderopvang nog steeds een grote hindernis vormt ...[+++]r deze verzoening en dringt er daarom bij de Commissie op aan om bij het analyseren van het scorebord van cruciale werkgelegenheids- en sociale indicatoren alert te zijn op deze indicator;

79. regrette le fait que l'approche de la Commission visant à combattre les inégalités entre les hommes et les femmes traite essentiellement la conciliation entre vie professionnelle et vie de famille comme un problème des femmes; note que les mesures visant à faciliter cette conciliation, pour les hommes comme pour les femmes, sont essentielles pour la création d'emplois et ont une incidence directe sur la qualité des emplois créés; note que l'accès à des services d'accueil des enfants abordables et de qualité reste un obstacle majeur à cette conciliation, et demande par conséquent à la Commission de prêter attention à cet indicateur ...[+++]


Het ontbreken van betrouwbare en transparante informatie over projecten is momenteel een grote hindernis voor investeringen.

Le manque d’informations crédibles et transparentes sur les projets constitue actuellement un obstacle majeur aux investissements.


Tijdens de hoorzittingen werd de aandacht toegespitst op het kwestieuze artikel 18 dat ­ blijkens het advies van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek en de verklaringen van de regering ­ thans een grote hindernis vormt om de Conventie te ratificeren.

Au cours des auditions, l'attention s'est concentrée sur l'article 18 en question qui, de l'avis du Comité consultatif de bioéthique et selon les déclarations du Gouvernement, constitue actuellement un obstacle de taille à la ratification de la Convention.


Tijdens de hoorzittingen werd de aandacht toegespitst op het kwestieuze artikel 18 dat ­ blijkens het advies van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek en de verklaringen van de regering ­ thans een grote hindernis vormt om de Conventie te ratificeren.

Au cours des auditions, l'attention s'est concentrée sur l'article 18 en question qui, de l'avis du Comité consultatif de bioéthique et selon les déclarations du Gouvernement, constitue actuellement un obstacle de taille à la ratification de la Convention.


60. herhaalt dat de EU een actievere rol moet gaan spelen in het conflict in de westelijke Sahara, dat momenteel een onoverkoombare hindernis vormt voor de volledige ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen in de Maghreb;

60. renouvelle son appel pour que l'Union joue un rôle plus actif dans la résolution du conflit du Sahara occidental, qui constitue actuellement un insurmontable obstacle au développement complet de relations de bon voisinage au Maghreb;


Het verslag heeft dus tot doel een kader op te richten waarin grote belangen met betrekking tot de vrijheid, handelsvrijheid, burgerlijke vrijheid, politieke vrijheid en ontwikkeling worden verenigd, door het zoeken naar acties en sancties tegen dit fenomeen, dat momenteel een grote hindernis vormt voor de concurrentie in de Europese Unie.

Le rapport vise à créer un cadre réunissant les intérêts majeurs de la liberté, les intérêts majeurs du libre échange, des libertés civiles, des libertés politiques et du développement, pour tenter de porter un coup à un phénomène qui rend actuellement les choses très difficiles pour le système concurrentiel de l’Union européenne.


- Borstkanker vormt momenteel een bijzonder grote uitdaging op het gebied van de volksgezondheid.

- La problématique du cancer du sein constitue à l'heure actuelle un défi de santé publique de première importance.


Die discipline vormt immers een essentiële voorwaarde voor steunverlening vanuit het Europese noodfonds aan landen die momenteel kampen met grote problemen, zoals Griekenland en Portugal.

Cette discipline est en effet la condition essentielle de l'octroi d'une aide du Fonds d'urgence européen aux pays en difficultés, comme la Grèce et le Portugal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel een grote hindernis vormt' ->

Date index: 2024-03-08
w