Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma momenteel actief
Cursus
Momenteel belast met directoraat...
Momenteel niet-roker
Momenteel optisch bandfilter
Momenteel piekvermogen
Patient momenteel zwanger
Van een cursus vrijstellen
Verplichte cursus

Traduction de «momenteel een cursus » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
momenteel optisch bandfilter

passe-bande optique instantanée




momenteel belast met directoraat...

chargé actuellement de la direction...








patient momenteel zwanger

patiente actuellement enceinte






Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— de chauffeurs van de administratie volgen momenteel een cursus defensief en ecologisch rijden;

un cours de conduite défensive et écologique est organisé pour les chauffeurs de l'administration;


Cigden mag momenteel de cursus als monitor niet volgen en op een speelplein haar stage doen, heeft een bijlage 38 doch volgt onderwijs in de opleiding « kinderzorg ».

Cigden, par exemple, ne peut pas pour l'instant suivre le cours de moniteur et effectuer son stage dans une plaine de jeux, elle dispose d'une annexe 38 mais suit une formation en « soins pédiatriques ».


Cigden mag momenteel de cursus als monitor niet volgen en op een speelplein haar stage doen, heeft een bijlage 38 doch volgt onderwijs in de opleiding « kinderzorg ».

Cigden, par exemple, ne peut pas pour l'instant suivre le cours de moniteur et effectuer son stage dans une plaine de jeux, elle dispose d'une annexe 38 mais suit une formation en « soins pédiatriques ».


1. Kunt u bevestigen dat het systeem dat momenteel ontwikkeld wordt, voorziet in de mogelijkheid voor de procureurs des Konings om een alternatief voor de betaling van de boete voor te stellen, te weten een cursus om een verandering in het rijgedrag te bewerkstelligen?

1. Pouvez-vous confirmer que ce système en cours de développement intégrera la possibilité pour les procureurs du Roi de proposer une alternative au paiement de l'amende, en l'occurrence une formation visant un changement de comportement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het initiatief om een cursus aan te bieden als alternatief voor een voorstel tot onmiddellijke inning werd eerst genomen in 2000 door het parket van Marche-en-Famenne en nadien uitgebreid naar andere parketten: Neufchâteau, Nijvel, Hoei, Aarlen, Charleroi, Dinant, Luik, Bergen, Doornik en Verviers. 2. Momenteel biedt enkel de vzw "10 voor Rijgedrag" dit type opleiding.

1. L'initiative de proposer un cours en alternative à une proposition de perception immédiate a d'abord été prise par le parquet de Marche-en-Famenne en 2000 et a ensuite été étendue à d'autres parquets: Neufchâteau, Nivelles, Huy, Arlon, Charleroi, Dinant, Liège, Mons, Tournai et Verviers. 2. Actuellement, seule l'asbl "10 de conduite" offre ce type de formation.


2. Rond de opleidingen over de veiligheidssignalisatie bij ongevallen op de snelweg loopt momenteel een pilootproject in de provinciale brandweerschool in Asse waar heel wat korpsen uit Vlaams-Brabant, Oost- en West-Vlaanderen, Antwerpen en Limburg kennismaken met de nieuwe cursus. Wanneer wordt het pilootproject geëvalueerd?

2. Un projet pilote en matière de signalisation de sécurité lors d'accidents sur les autoroutes est pour l'heure mené au sein de l'école provinciale du feu de Asse où de nombreux corps issus du Brabant flamand, des deux Flandres, d'Anvers et du Limbourg font connaissance avec le nouveau cursus. Quand ce projet pilote sera-t-il évalué?


18. constateert dat personen die het slachtoffer zijn van pestgedrag in de Europese instellingen momenteel te weinig steun krijgen en feliciteert de administratieve diensten omdat zij reeds sinds een aantal jaren een speciale cursus ("vrouwelijk management”) voor vrouwelijke administrateurs aanbieden en onlangs een Adviescomité pesten op het werk (mobbing) hebben opgericht;

18. constate que les personnes qui sont exposées au harcèlement moral, au niveau des institutions européennes, bénéficient de trop peu d'aide pour l'instant, et félicite à ce propos l'administration pour avoir mis en place, depuis longtemps, un cours spécialement destiné aux femmes administrateurs "Le management au féminin” et, plus récemment, un Comité consultatif sur le harcèlement moral (mobbing);


6. a) Hoeveel vrouwen volgen er momenteel de cursus aan de militaire scholen en/of andere instellingen voor hoger onderwijs en/of opleidingscentra, met het oog op een loopbaan bij het leger? b) Zijn er studierichtingen die meer vrouwen aantrekken dan andere? c) Zijn er al statistieken beschikbaar aan de hand waarvan hun resultaten geëvalueerd kunnen worden (slaagpercentages, academische kwalificaties (diploma behaald met onderscheiding, enz.)?

6. a) Combien de femmes suivent-elles actuellement l'enseignement des écoles militaires et/ou autres centres de hautes études et/ou formation, afin de leur permettre d'accomplir une carrière au sein des Forces armées? b) Ont-elles des domaines de prédilections? c) Y a-t-il déjà des statistiques permettant d'évaluer leurs résultats (taux de réussite et/ou distinctions obtenues pour leurs diplômes)?


Bij de politiekorpsen wordt momenteel een cursus " migranten " georganiseerd.

Un cours sur les " immigrés " est actuellement organisé au sein des corps de police.


Momenteel krijgt de politie geen specifieke cursus over eerwraak, maar er staat wel een voortgezette opleiding over `intrafamiliaal geweld in allochtone gezinnen' in de steigers.

Pour l'instant, les policiers ne bénéficient d'aucun cours spécifique relatif aux crimes d'honneur mais une formation continue sur la « violence intrafamiliale dans les familles allochtones » est en chantier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel een cursus' ->

Date index: 2025-02-25
w