Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau niet-begeleide minderjarigen
Dienst Minderjarigen
Jeugdrechtbank
Momenteel belast met directoraat...
Momenteel optisch bandfilter
Momenteel piekvermogen
Ontvoering van minderjarigen
Rechtspraak voor minderjarigen

Traduction de «momenteel dat minderjarigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs






momenteel belast met directoraat...

chargé actuellement de la direction...


momenteel optisch bandfilter

passe-bande optique instantanée


bureau niet-begeleide minderjarigen

bureau mineurs non accompagnés




Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction


rechtspraak voor minderjarigen [ jeugdrechtbank ]

juridiction pour mineurs [ tribunal pour enfants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Momenteel kunnen minderjarigen in België slechts in rechte optreden door middel van hun wettelijke vertegenwoordigers, meestal een ouder.

En Belgique, les mineurs ne peuvent actuellement ester en justice que par l'intermédiaire de leur représentant légal, c'est-à-dire dans la plupart des cas, par un de leurs parents.


Artikel 57 van de wet van 3 mei voorziet momenteel dat minderjarigen die 15 jaar en ouder zijn en die niet meer onderworpen zijn aan de voltijdse leerplicht mogen inschepen aan boord van vissersschepen tijdens de periodes van niet verplichte aanwezigheid op school, mits toestemming van de daartoe aangewezen ambtenaar belast met de scheepvaartcontrole.

L'article 57 de la loi du 3 mai prévoit pour l'instant que les mineurs âgés de quinze ans ou plus et qui ne sont plus soumis à l'obligation scolaire à temps plein peuvent embarquer à bord des navires de pêche durant les périodes au cours desquelles leur présence à l'école n'est pas obligatoire, moyennant l'autorisation du fonctionnaire chargé du contrôle de la navigation désigné à cet effet.


De Vlaamse Gemeenschap heeft momenteel geen minderjarigen onder haar bevoegdheid.

La Communauté flamande n'a pas de mineurs placés sous sa compétence.


Momenteel kunnen minderjarigen in België slechts in rechte optreden door middel van hun wettelijke vertegenwoordigers, meestal een ouder.

En Belgique, les mineurs ne peuvent actuellement ester en justice que par l'intermédiaire de leur représentant légal, c'est-à-dire dans la plupart des cas, par un de leurs parents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn momenteel concrete maatregelen voor de uitvoering van de bovengenoemde aanpak, die met name gericht zijn op ondersteuning van het opzetten van mechanismen voor kinderbescherming in de partnerlanden, met bijzondere aandacht voor niet-begeleide minderjarigen, zodat kinderen onderweg een veilige omgeving kan worden geboden.

Des actions concrètes destinées à mettre en œuvre cette approche sont actuellement en cours: elles consistent pour l’essentiel à aider les pays partenaires à élaborer des mécanismes de protection de l’enfance, en mettant plus particulièrement l’accent sur les mineurs non accompagnés, afin d’offrir un environnement sûr aux enfants le long de la route migratoire.


Begin juli 2015 waren er 839 plaatsen voor de niet-begeleide minderjarigen. Momenteel (cijfers van 11 december) is deze opvangcapaciteit tot 1.656 plaatsen gestegen, dit wil zeggen een verdubbeling van het aanbod in vijf maanden tijd.

Actuellement (chiffres au 1er décembre), cette capacité d'accueil a augmenté jusqu'à 1.656 places, c'est-à-dire un accroissement de l'offre de près de 80 % en cinq mois.


Wat de, soms zeer jonge, minderjarigen betreft die meegenomen werden in een gezinscontext, zouden er zich momenteel 38 kinderen in Syrië bevinden.

En ce qui concerne les mineurs, parfois très jeunes, emmenés dans un contexte familial, 38 enfants seraient actuellement en Syrie.


Ik verwijs overigens naar de verklaringen van de Kansspelcommissie dat er momenteel 70.000 valse internetaccounts gedetecteerd werden bij private kansspeloperatoren, met een groot risico dat minderjarigen massaal op illegale wijze verboden kansspelen kunnen spelen.

Je fais par ailleurs référence aux déclarations de la Commission des jeux de hasard selon lesquelles actuellement 70.000 faux comptes internet ont été détectés auprès d'opérateurs privés de jeux de hasard, ce qui implique un grand risque que des mineurs d'âge sont en mesure de participer de façon illégale à des jeux de hasard interdits.


1. a) Zijn er momenteel in ons land plannen om eveneens sigarettenautomaten in horecazaken volledig te verbieden, zowel binnen als buiten de rookkamer? b) En in krantenwinkels? c) Zo ja, hoe concreet zijn deze plannen? d) Zo neen, waarom niet en zal er in dat geval strenger gecontroleerd worden op de verkoop van tabakswaren aan minderjarigen?

1. a) Notre pays envisage-t-il d'interdire totalement les distributeurs de cigarettes dans les établissements Horeca, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du local séparé pour fumeurs? b) Qu'en est-il des magasins de journaux? c) Si oui, pouvez-vous détailler ces plans? d) Dans le cas contraire, pour quelle raison; la vente de tabac aux mineurs fera-t-elle l'objet de contrôles renforcés?


Artikel 57 van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser bepaalt momenteel dat minderjarigen die 15 jaar en ouder zijn en niet voltijds leerplichtig, mogen inschepen aan boord van vissersschepen tijdens de periodes van niet-verplichte aanwezigheid op school, op voorwaarde dat de daartoe aangewezen ambtenaar, belast met de scheepvaartcontrole, toestemming verleent.

L'article 57 de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur prévoit pour l'instant que les mineurs âgés de quinze ans ou plus et qui ne sont plus soumis à l'obligation scolaire à temps plein peuvent embarquer à bord des navires de pêche durant les périodes au cours desquelles leur présence à l'école n'est pas obligatoire, moyennant l'autorisation du fonctionnaire chargé du contrôle de la navigation désigné à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel dat minderjarigen' ->

Date index: 2023-05-07
w