Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel bijzonder gevoelige regio helpen " (Nederlands → Frans) :

Alleen concrete vooruitgang op economisch en sociaal vlak kan potentiële conflicten in een momenteel bijzonder gevoelige regio helpen voorkomen.

Seules des avancées concrètes sur le plan économique et social pourront contribuer à désamorcer les conflits potentiels dans une zone particulièrement sensible à l'heure actuelle.


25. benadrukt dat het nodig is onafhankelijk toezicht en capaciteit te ontwikkelen voor de snelle opsporing van wanpraktijken en belangenconflicten op het vlak van openbare aanbestedingen, het beheer van overheidsbedrijven, privatiseringsprocedures en overheidsuitgaven - gebieden die momenteel bijzonder gevoelig zijn voor corruptie; spreekt zijn bezorgdheid uit over procedurele tekortkomingen bij de oprichting van de Commissie bescherming van de rechten van inschrijvers; onderstreept dat de hoogste integriteitsnormen in acht moeten worden genomen door onafhankelijke regulerende instanties die z ...[+++]

25. souligne la nécessité de mettre au point une surveillance indépendante et de renforcer les capacités pour la détection anticipée des malversations et des conflits d'intérêt dans les domaines des marchés publics, de la gestion des entreprises publiques, des procédures de privatisation et des dépenses publiques, domaines qui sont actuellement très vulnérables à la corruption; se dit inquiet des insuffisances de procédure lors de la mise en place de la commission pour la protection des droits des soumissionnaires; souligne qu'il convient d'appliquer les normes d'intégrité les plus strictes aux organismes de régulation indépendants qui ...[+++]


17. benadrukt dat er inspanningen moeten worden geleverd om jongeren te helpen hun eigen identiteit, een gevoel van eigenwaarde en groepsgevoel te ontwikkelen en multiculturele en multinationale samenlevingen te accepteren, aangezien jongeren die op zoek zijn naar een identiteit en een gevoel erbij te horen bijzonder gevoelig zijn voor extremistische retoriek;

17. étant donné que les jeunes, qui sont à la recherche de leur identité et d'un sentiment d'appartenance, sont particulièrement susceptibles d'être influencés par la rhétorique extrémiste, insiste sur l'importance de s'efforcer d'aider les jeunes à développer leur identité, leur estime de soi et leur sentiment d'appartenance à la communauté, ainsi que leur acceptation des sociétés multiculturelles et multiethniques;


17. wijst erop dat het systeem van overdraagbare visserijconcessies in bepaalde regio's aanleiding kan geven tot een ongelijke situatie, doordat er meer rechten worden toegekend aan diegenen die over meer middelen beschikken; acht het zaak dat de kleinschalige visserij en de visserij in gevoelige regio's niet worden aangetast, aangezien de economische, sociale en ecologische duurzaamheid van de betrokken kustgebieden anders in het gedrang komt, in het bijzonder in die re ...[+++]

17. souligne que le système de quotas transférables peut donner lieu à une situation d'inégalité dans certaines régions, en octroyant plus de droits à ceux qui ont le plus de ressources; estime qu'il est important de ne pas fragiliser la pêche des régions sensibles et la petite pêche, car cela mettrait en péril le développement durable économique, social et biologique des zones côtières concernées, en particulier dans les régions où l'activité halieutique est majoritaire et qui sont très dépendantes du secteur;


— producten die door de ACS-regio's als « gevoelig » en door de WHO als « bijzonder » aangemerkt worden, niet in aanmerking te nemen voor een liberalisering;

— à exclure de la libéralisation les produits classés comme « sensibles » par les régions ACP ainsi que les produits définis comme « spéciaux » par l'OMC;


De beleidslijnen om de luchtkwaliteit te verbeteren, moeten eerst en voorral gericht zijn op de verstedelijkte regio’s en grote steden en op regio’s die bijzonder gevoelig zijn vanuit milieustandpunt, waar de invloed zeer vergaand kan zijn.

Les politiques visant à améliorer la qualité de l'air devraient être axées surtout sur les zones urbaines et métropolitaines, ainsi que sur les zones particulièrement sensibles du point de vue de l'environnement, où les incidences peuvent être particulièrement importantes.


Persoonlijk ben ik, aangezien ik afkomstig ben van een regio die het geluk heeft drie Europese buren te hebben, bijzonder gevoelig voor grenstoerisme en ik hoop dat dit type toerisme door de samenwerkingsverbanden zal helpen een echte leefruimte te creëren voor de Europese burgers en buiten de interne grenzen van de EU.

Pour ma part, venant d'une région qui a la chance d'avoir trois voisins européens, je suis sensible particulièrement au tourisme frontalier et je souhaite qu'au travers des partenariats, ce type de tourisme permette la construction d'un véritable espace de vie des citoyens européens, d'une part, qui dépasse les frontières intérieures de l'Union, d'autre part.


België heeft de debatten met veel belangstelling gevolgd omdat het veel belang hecht aan de non-proliferatie van kernwapens, vooral wanneer het gaat om een probleem in een bijzonder gevoelige regio.

La Belgique a suivi ces débats avec grande attention, vu l'importance qu'elle accorde à la non-prolifération nucléaire, surtout lorsque cette question se présente dans un contexte régional extrêmement délicat.


De minister van Justitie en haar diensten hebben al een studie gevraagd van alle aspecten die momenteel bijzonder gevoelig liggen in de beroepskringen.

Une étude de tous les aspects actuels particulièrement sensibles, notamment dans les milieux professionnels, a d'ores et déjà été demandée par la ministre de la Justice et ses services.


Een werkgroep met vertegenwoordigers van de betrokken certificatie-organismen, proeflaboratoria en producentenverenigingen onderzoekt momenteel de inhoud van het document teneinde voorstellen te formuleren en aldus de betrokken producenten en in het bijzonder de KMO's te helpen.

Un groupe de travail constitué de représentants des organismes de certification concernés, des laboratoires d'essais et des associations de producteurs examine actuellement le contenu du document afin de formuler des propositions et d'aider les producteurs concernés, en particulier les PME.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel bijzonder gevoelige regio helpen' ->

Date index: 2024-03-30
w