Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezet Palestijns gebied
Bezetting van treinsporen goedkeuren
Bezettingstroepen
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Militaire bezetting
Momenteel belast met directoraat...
Momenteel optisch bandfilter
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Palestijnse kwestie
Solidariteitsstaking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Territoriale bezetting
Wilde staking

Traduction de «momenteel bezet door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

enregistreur d'occupation et de non-occupation


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]


momenteel belast met directoraat...

chargé actuellement de la direction...


momenteel optisch bandfilter

passe-bande optique instantanée


bezetting van treinsporen goedkeuren

autoriser l'occupation de voies ferrées


Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de inrichting van deze nieuwe ruimtes binnen het gebouw, dat het voorwerp is van de aanvraag, eveneens de creatie mogelijk zal maken van woningen op het naburige gemeentelijke gekadastreerde perceel n. 9f7, momenteel bezet door klaslokalen van het Atheneum Charles Janssens;

Considérant que la création de ces nouveaux espaces dans l'immeuble faisant l'objet de la demande permettra en parallèle de recréer du logement sur la parcelle voisine cadastrée n° 9f7, propriété communale actuellement occupée par des salles de classe de l'Athénée Charles Janssens;


Dit artikel machtigt de regie om de gebouwen die momenteel bezet worden door federale ambtenaren, na de overgang van deze laatsten naar een bepaalde politiezone, aan dezelfde politiezone over te dragen.

Il habilite la régie à transférer les bâtiments qui sont occupés actuellement par des fonctionnaires fédéraux, à une zone de police déterminée, après le passage desdits fonctionnaires dans cette zone.


Wanneer nu sommige van die betrekkingen momenteel bezet zijn, voornamelijk door ambtenaren benoemd voor een maximum duur van zes maanden, dan houdt dit enerzijds verband met het aanzienlijk aantal kandidaturen, hetgeen de selectieprocedure die nog steeds aan de gang is enigszins doet aanslepen, en anderzijds heeft het te maken met de wenselijkheid om daar waar de aanwezigheid van een ambtenaar noodzakelijk bleek dienstpermanentie te voorzien binnen de sectie.

Si certains de ces postes sont actuellement occupés, en général par des agents nommés pour une période maximale de six mois, c'est, d'une part, en raison du nombre important de candidatures qui a allongé le temps nécessaire à la sélection, opération toujours en cours, et, d'autre part, afin d'assurer la permanence du service dans la section, là où la présence d'un agent s'avérait nécessaire.


Dit artikel machtigt de regie om de gebouwen die momenteel bezet worden door federale ambtenaren, na de overgang van deze laatsten naar een bepaalde politiezone, aan dezelfde politiezone over te dragen.

Il habilite la régie à transférer les bâtiments qui sont occupés actuellement par des fonctionnaires fédéraux, à une zone de police déterminée, après le passage desdits fonctionnaires dans cette zone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De NMBS monitort momenteel de bezettingsgraad op haar treinen aan de hand van twee types fysieke reizigerstellingen aan boord van de treinen: - jaarlijkse tellingen door een gespecialiseerd team in oktober gedurende een periode van 9 dagen; - dagelijkse tellingen door de treinbegeleiders - via schattingen van bezetting per klasse/per sectie.

1. La SNCB monitore actuellement le remplissage de ses trains au moyen de deux types de comptages physiques de voyageurs à bord des trains: - comptages annuels par une équipe spécialisée en octobre durant une période de 9 jours; - comptages quotidiens par les accompagnateurs de trains - via des estimations d'occupation par classe/par tronçon.


De boekhouding van de LOI's wordt ter plaatse gecontroleerd door Fedasil. 1. a) Hoeveel plaatsen zijn er momenteel in de lokale opvanginitiatieven? b) Hoeveel daarvan worden effectief bezet?

Fedasil contrôle sur place la comptabilité des ILA. 1. a) Combien de places les initiatives locales d'accueil offrent-elles actuellement? b) Parmi celles-ci, combien sont effectivement occupées?


Het aantal mannen en vrouwen in de raden van bestuur in de EU is nog steeds niet in balans. Zo wordt slechts 13,7% van de zetels in de raden van bestuur van de grootste beursgenoteerde bedrijven momenteel door vrouwen bezet (van de niet-uitvoerende bestuursleden is 15% vrouw)[1]. In vergelijking tot andere maatschappelijke sectoren, en met name de overheidssector[2], is de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de raden van bestuur van beursgenoteerde ondernemingen bepaald opmerkelijk.

Dans l’Union européenne, les conseils des entreprises se caractérisent par la persistance d’un déséquilibre entre hommes et femmes, comme en témoigne le fait que ces dernières n’occupent actuellement que 13,7 % des sièges d’administrateurs (15 % s’agissant des administrateurs non exécutifs) dan les plus grandes sociétés cotées en bourse[1]. La sous‑représentation des femmes dans les conseils de ces sociétés est d’autant plus frappante lorsqu’on l’envisage au regard d’autres secteurs de la société, en particulier le secteur public[2].


Ten eerste heeft de Unie, zoals u weet, sinds 2002 een speciale vertegenwoordiger en die post wordt momenteel bezet door de heer Francesc Vendrell.

Tout d'abord, l'Union, comme vous le savez, dispose depuis 2002 d'un représentant spécial. Le poste est aujourd'hui occupé par M. Francesc Vendrell.


1. Momenteel bestaat er bij de instellingen van openbaar nut en de openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid staan geen inventaris van arbeidsplaatsen die zouden kunnen worden bezet door mindervalide werknemers.

1. Les organismes d'intérêt public et les institutions publiques de sécurité sociale placées sous ma tutelle ne disposent actuellement pas d'un inventaire des postes de travail qui pourraient être occupés par des travailleurs handicapés.


Welke maatregelen zult u nemen, met name ten aanzien van de Joegoslavische ambassade te Brussel die momenteel door de Serviërs op illegale wijze bezet wordt ?

Quelles mesures allez-vous prendre, notamment à propos de l'ambassade de Yougoslavie à Bruxelles qui est actuellement occupée par les Serbes, de manière illégale par rapport au droit international ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel bezet door' ->

Date index: 2021-07-01
w