Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel 72 vrouwelijke belgische onderdanen » (Néerlandais → Français) :

1. Er zijn momenteel 72 vrouwelijke Belgische onderdanen naar Syrië afgereisd. 2. Volgens onze gegevens zijn er 18 Belgische vrouwen uit Syrië teruggekeerd. 3. Er is geen cijfermateriaal voorhanden aangaande het aantal jongeren dat uit de EU naar Syrië afgereisd is.

1. Jusqu'à présent, 72 ressortissantes belges se sont rendues en Syrie. 2. Selon nos données, 18 ressortissantes belges sont revenues de Syrie. 3. Aucune statistique n'est disponible concernant le nombre de jeunes ressortissantes de l'UE parties en Syrie.


In artikel 72, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27 januari 1999, worden de woorden « op de niet-Belgische onderdanen van de Europese Unie » vervangen door de woorden « op de onderdanen van buitenlandse nationaliteit » en worden de woorden « in een andere lidstaat van de Europese Unie » vervangen door de woorden « in een andere Staat ».

Dans l'article 72, alinéa 2, de la même loi, inséré par la loi du 27 janvier 1999, les mots « aux ressortissants non belges de l'Union européenne » sont remplacés par les mots « aux ressortissants de nationalité étrangère » et les mots « dans un autre État membre de l'Union européenne » sont remplacés par les mots « dans un autre État ».


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gemotiveerd wordt door het feit dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft geoordeeld in twee arresten (EHJ, 21 oktober 2004, Commissie/Groothertogdom van Luxemburg, C-445/03 en EHJ, 19 januari 2006, Commissie/Duitse Federale Republiek, C-244/04) dat het in strijd is met artikel 49 van het EG-Verdrag om aan dienstverleners die in een andere Lidstaat zijn gevestigd, voor werknemers die onderdanen zijn van een derde land en die zij willen detacheren, de voorwaarde van een werkvergunning op te leggen indien de gedetacheerde werknemers niet sinds minstens zes maanden in dienst zij ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la Cour de justice des Communautés européennes a jugé, dans deux arrêts (CJCE, 21 octobre 2004, Commission/grand duché du Luxembourg, C-445/03 et CJCE, 19 janvier 2006, Commission/République fédérale d'Allemagne, C-244/04) qu'il est contraire à l'article 49 du Traité CE d'imposer aux prestataires de services établis dans un autre Etat membre, qui souhaitent détacher des travailleurs ressortissants d'Etat tiers une exigence de permis de travail si les travailleurs détachés ne sont pas au service de l'entreprise prestataire de service depuis au moins six mois, qu'une procédure en infraction est actuellement pendante contre l' Etat belge afin que ...[+++]


Overeenkomstig artikel 71 en 72 van de Nieuwe Gemeentewet zijn de bepalingen van het eerste lid, 1° en 2° eveneens van toepassing op de niet-Belgische onderdanen van de Europese Unie die in België verblijven voor de uitoefening in een andere lidstaat van de Europese Unie van ambten die gelijkwaardig zijn aan die bedoeld in deze bepalingen.

Conformément aux articles 71 et 72 de la nouvelle loi communale, les dispositions de l'alinéa premier, 1° et 2°, s'appliquent également aux ressortissants non belges de l'Union européenne qui résident en Belgique pour l'exercice dans un autre Etat membre de l'Union européenne, de fonctions équivalentes à celles visées dans ces dispositions.


(8) Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen(5), die de grondslag vormt voor de coördinatie van de socialezekerheidsregelingen van de verschillende lidstaten, en Verordening (EEG) nr. 574/72(6), die de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71 vaststelt, zijn momenteel slechts van toepassing op bepaalde onderdanen van derde landen.

(8) Actuellement, le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté(5), qui est le fondement de la coordination des régimes de sécurité sociale des différents États membres, et le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil du 21 mars 1972 qui fixe les modalités d'application du règlement (CEE) n° 1408/71(6), ne s'appliquent qu'à certains ressortissants de pays tiers.


(9) Bijgevolg dienen de coördinatieregels van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 te worden toegepast op de onderdanen van derde landen die legaal in de Gemeenschap verblijven, die momenteel op grond van hun nationaliteit niet onder de bepalingen van die verordeningen vallen en die voldoen aan de andere voorwaarden waarin die verordeningen voorzien; deze uitbreiding is met name belangrijk met het oog op de aanstaande uitbreiding van de Europese Unie.

(9) Il convient, dès lors, de prévoir l'application des règles de coordination du règlement (CEE) n° 1408/71 et du règlement (CEE) n° 574/72 aux ressortissants de pays tiers en situation régulière dans la Communauté qui ne sont pas actuellement couverts par les dispositions de ces règlements en raison de leur nationalité et qui remplissent les autres conditions prévues par ce règlement. Cette extension est importante, en particulier, en vue de l'élargissement prochain de l'Union européenne.


Artikel 1. Een bijkomende toelage van tweehonderd miljoen BEF aanrekenbaar op basisallocatie 26.55.32.33.26 van de Algemene Uitgavenbegroting 2000 wordt ter beschikking gesteld van de Internationale Organisatie voor Migratie, voor het speciale programma voor de repatriëring of vrijwillige emigratie van Kosovaarse onderdanen die momenteel in België verblijven met het bijzondere statuut van tijdelijke bescherming, om de uitvoering te verzekeren van de overeenkomsten tussen de Belgische ...[+++]

Article 1. Une subvention supplémentaire de deux cent millions BEF imputable à l'allocation de base 26.55.32.33.26 du Budget général des dépenses pour 2000 est mise à la disposition de l'Organisation internationale pour les Migrations, pour un programme spécial de rapatriement ou d'émigration volontaire des ressortissants kosovars sous le statut particulier de protection temporaire, en vue de l'exécution des conventions entre l'Etat belge et l'Organisation précitée.


Gelet op de overeenkomsten tussen de Belgische Staat en de Internationale Organisatie voor Migratie voor het opzetten van een speciaal programma voor de repatriëring of vrijwillige emigratie van vreemde onderhorigen en betreffende de uitvoering van een vrijwillig repatriëringsprogramma voor Kosovaarse onderdanen die momenteel in België verblijven met het bijzonder statuut van tijdelijke bescherming;

Vu les conventions conclues entre l'Etat belge et l'Organisation internationale pour les Migrations pour un programme spécial de rapatriement ou émigration volontaire de ressortissants étrangers et relative à l'exécution d'un programme de rapatriement volontaire pour les ressortissants kosovars résidant actuellement en Belgique sous le statut particulier de protection temporaire;


Gelet op de overeenkomsten tussen de Belgische Staat en de Internationale Organisatie voor Migratie voor het opzetten van een speciaal programma voor de repatriëring of vrijwillige emigratie van vreemde onderhorigen en betreffende de uitvoering van een vrijwillig repatriëringsprogramma voor Bosnische onderdanen die momenteel in België verblijven met het statuut van ontheemden;

Vu les conventions conclues entre l'Etat belge et l'Organisation internationale pour les Migrations pour un programme spécial de rapatriement ou émigration volontaire de ressortissants étrangers et relative à l'exécution d'un programme de rapatriement volontaire pour les ressortissants bosniaques résidant actuellement en Belgique sous le statut de personnes déplacées;


Momenteel zitten 22 Belgische onderdanen in Marokkaanse gevangenissen.

A l'heure actuelle, 22 ressortissants belges sont emprisonnés au Maroc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel 72 vrouwelijke belgische onderdanen' ->

Date index: 2021-12-30
w