Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekking van het ziekterisico
Eenmalige uitkering voor sociale programatie
Eenmalige uitkering voor sociale programmering
Moederschapsuitkering
Ouderschapstoelage
Postnatale uitkering
Prenatale uitkering
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering bij geboorte
Uitkering bij ziekte
Uitkering ineens
Uitkering ouderschapsverlof
Uitkering tot levensonderhoud
Uitkering voor begrafeniskosten
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Vaste uitkering
Vervallen uitkering
Ziekteverzekering

Vertaling van "moment van uitkering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]

allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]


eenmalige uitkering voor sociale programatie | eenmalige uitkering voor sociale programmering

allocation unique de programmation sociale


uitkering ineens | vaste uitkering

prestation forfaitaire


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

allocation pour invalidité grave


ziekteverzekering [ dekking van het ziekterisico | uitkering bij ziekte ]

assurance maladie [ allocation de maladie ]


ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]

allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.2. De Delta-regeling is van toepassing voor zover de actieve aangeslotene of SWT-begunstigde op het moment van uitkering van het pensioen opteert voor de uitkering van het voordeel bij pensionering op basis van het Pensioenplan 1992 onder de vorm van een rente, aangevuld met de Delta-regeling.

2.2. Le règlement Delta s'applique dans la mesure où l'affilié actif ou le bénéficiaire d'un RCC choisit, au moment du versement de la pension, pour le versement de l'avantage lors de la mise à la retraite sur la base du Plan de pension 1992 sous la forme d'une rente, complétée par le règlement Delta.


3.8. De voordelen bij pensionering beschreven in dit punt 3 zijn van toepassing voor zover een aangeslotene op het moment van uitkering van het pensioen opteert voor de uitkering van het voordeel bij pensionering op basis van het Pensioenplan 1992 onder de vorm van een rente, aangevuld met de Delta-regeling.

3.8. Les avantages lors de la mise à la retraite décrits au point 3 s'appliquent dans la mesure où un affilié choisit, au moment du versement de la pension, le versement de l'avantage lors de la mise à la retraite sur la base du Plan de pension 1992 sous la forme d'une rente, complétée par le règlement Delta.


- de reserve van de contracten met persoonlijke bijdrages geciteerd in bijlage III van het huidige reglement, op het moment dat deze reserve niet vrij is van toewijzing in de zin van bovengenoemd bijlage III en dat de echtgeno(o)t(e) of de wettelijke samenwonende, begunstigde van de prestaties bij overleving, kiest voor een uitkering van deze prestaties onder vorm van rentes;

- la réserve des contrats contributions personnelles visés à l'annexe III au présent règlement, lorsque cette réserve n'est pas libre d'affectation au sens de l'annexe III précitée et que le conjoint ou le cohabitant légal, bénéficiaire des prestations de survie, opte pour une liquidation de ces prestations sous forme de rentes;


- het kapitaal leven en de betreffende winstdeelnames van de contracten met persoonlijk bijdrages geciteerd in bijlage III van het huidige reglement, op het moment dat de begunstigde kiest voor een uitkering van de prestaties onder vorm van rentes;

- le capital vie et les participations bénéficiaires y afférentes des contrats contributions personnelles visés à l'annexe III au présent règlement, lorsque le bénéficiaire opte pour une liquidation des prestations de retraite sous forme de rentes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de ondernemingen die deelnemen aan het sectoraal aanvullend pensioenstelsel dat door Integrale beheerd wordt, zal elk tekort betreffende de minimumrechten zoals voorzien in artikel 2, dat in 2016 vastgesteld wordt, aangevuld worden op het moment van de pensionering of het overlijden van de aangeslotene, op het moment van de uittreding of verandering van werkgever, op het moment van de overdracht van zijn verworven reserve of van de uitkering van de prestaties. Integrale zal het nodige bedrag invorderen bij de onderneming die de a ...[+++]

Pour les entreprises qui participent au régime de pension complémentaire sectoriel géré par Integrale, tout déficit constaté en 2016 par rapport aux droits minimums visés à l'article 2 sera apuré lors de la mise à la retraite ou du décès de l'affilié, au moment de la sortie ou du changement d'employeur, au moment du transfert de sa réserve acquise ou de la liquidation de ses prestations. Integrale réclamera le montant nécessaire à l'entreprise qui a occupé l'affilié à ce moment-là.


Een ander voorbeeld is dat van een patiënt die al vele jaren in behandeling is bij een psychiater en die op een bepaald moment een uitkering van het OCMW van zijn gemeente krijgt.

Un autre exemple concerne un patient qui est suivi depuis de nombreuses années par un psychiatre et qui émarge à un moment donné au CPAS de sa commune.


Een ander voorbeeld is dat van een patiënt die al vele jaren in behandeling is bij een psychiater en die op een bepaald moment een uitkering van het OCMW van zijn gemeente krijgt.

Un autre exemple concerne un patient qui est suivi depuis de nombreuses années par un psychiatre et qui émarge à un moment donné au CPAS de sa commune.


Volgens de ramingen van de RVA werden 5.244 schoolverlaters uitgesloten van het recht op een uitkering, omdat ze op het moment van de aanvraag 25 jaar of ouder waren.

Selon les estimations de l'ONEM, 5.244 jeunes ayant quitté l'école ont été privés du droit à des allocations parce qu'ils étaient âgés de 25 ans ou plus au moment de la demande.


Enkel tijdens de eerste zes maanden is het mogelijk dat een arbeidsongeschikte een uitkering krijgt lager dan het minimum voor een niet-regelmatige werknemer (= leefloon) omdat er op dat moment geen minima worden toegepast.

Ce n'est donc que durant les six premiers mois d'incapacité qu'une personne en incapacité de travail peut recevoir une indemnité inférieure au minimum pour un travailleur non régulier (= le revenu d'intégration sociale) puisqu'à ce moment, aucun montant minimum n'est d'application.


Ten tweede ontstaat steeds meer een ongelijktijdigheid tussen de periode waarin wordt gewerkt voor een bepaalde uitkering of een bepaald vermogen en het moment waarop die uitkering of dat vermogen wordt uitgekeerd.

Deuxièmement, il y a un décalage de plus en plus grand entre la période où l'on travaille en vue de percevoir une indemnité ou un capital et le moment où la prestation est versée.


w