Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment kunnen voordoen " (Nederlands → Frans) :

Andere lidstaten, zoals Spanje, Ierland en Tsjechië hebben de aandacht gevestigd op het risico van een nieuwe verslechtering van de markt die zich zou kunnen voordoen in de lente op het moment dat de melkproductie piekt.

D'autres États membres comme l'Espagne, l'Irlande et la République tchèque, ont souligné le risque d'une nouvelle dégradation du marché qui pourrait intervenir au printemps au moment du pic de production de lait.


Volgens de KFBN betekenen de woorden « Na de opening van de werkzaamheden » dat er zich op elk moment in de vereffeningsprocedure moeilijkheden kunnen voordoen en niet enkel na de opening van de werkzaamheden.

La FRNB pense que les mots « Postérieurement à l'ouverture des opérations » signifient que des difficultés peuvent surgir à tout moment de la procédure de liquidation et pas uniquement après l'ouverture des opérations.


Dit laat zien dat, ondanks wetgeving en toezicht, dit soort ongelukken zich ieder moment kunnen voordoen.

Cela nous rappelle qu’en dépit de la législation et des contrôles, de tels accidents peuvent se produire à tout moment.


Dit laat zien dat, ondanks wetgeving en toezicht, dit soort ongelukken zich ieder moment kunnen voordoen.

Cela nous rappelle qu’en dépit de la législation et des contrôles, de tels accidents peuvent se produire à tout moment.


Indien er zich nieuwe elementen voordoen tussen het afsluiten van de operatie en het moment dat het originele prospectus is uitgegeven, dan is het belangrijk dat deze nieuwe elementen ook ter ore kunnen komen van de eventuele beleggers.

S'il se produit des éléments nouveaux entre la clôture de l'opération et le moment où le prospectus original est émis, il est important que ces éléments nouveaux puissent parvenir également aux oreilles des éventuels investisseurs.


De overgenomen persoon die wordt doorgeleid kan op elk moment terug worden overgedragen aan de verzoekende partij, indien de in artikelen 8, § 3, of 12 van de Overeenkomst bedoelde omstandigheden die de doorgeleiding kunnen belemmeren, zich voordoen of later bekend worden of indien de voortzetting van de reis in eventuele Staten van doorreis of de overname door de Staat van bestemming niet meer verzekerd is.

La personne réadmise en transit peut être remise, à tout moment, à la partie requérante, lorsque les circonstances visées aux articles 8, § 3 ou 12 de l'Accord sont de nature à empêcher le transit, se produisent ou viennent à être connues ultérieurement ou si la poursuite du voyage dans d'éventuels États de transit ou la réadmission dans l'État de destination n'est plus garantie.


Indien er zich nieuwe elementen voordoen tussen het afsluiten van de operatie en het moment dat het originele prospectus is uitgegeven, dan is het belangrijk dat deze nieuwe elementen ook ter ore kunnen komen van de eventuele beleggers.

S'il se produit des éléments nouveaux entre la clôture de l'opération et le moment où le prospectus original est émis, il est important que ces éléments nouveaux puissent parvenir également aux oreilles des éventuels investisseurs.


De lidstaten zorgen ervoor dat het nationale kader waarborgt dat voldoende financiële middelen beschikbaar zijn, op het moment dat dat nodig is, voor het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval, en dat daarbij voldoende rekening wordt gehouden met de verantwoordelijkheid van de producenten van radioactief afval, kwesties van gezondheid en veiligheid en de beroepsziekten die zich ten gevolge van langdurige radioactieve blootstelling kunnen voordoen.

Les États membres veillent à ce que le cadre national garantisse la disponibilité de ressources financières suffisantes, le cas échéant, pour la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs, en tenant dûment compte de la responsabilité des producteurs de déchets radioactifs, des problèmes de santé et de sécurité et des maladies professionnelles qui pourraient survenir en raison d'une exposition prolongée à la radioactivité.


Tot slot wil ik zeggen dat het belangrijk is om dit te implementeren, ten uitvoer te leggen en te versnellen, omdat crisissituaties die onze veiligheid en derhalve de vrijheid van een EU-lidstaat bedreigen, zich op ieder moment en elke dag kunnen voordoen en het vertrouwen van alle 500 miljoen inwoners van de Europese Unie kunnen ondermijnen.

Enfin, j'aimerais dire qu'il est important de la mettre en œuvre, de l'exécuter et de l'expédier, car une situation de crise qui menace notre sécurité, et donc notre liberté, dans un État membre peut survenir à tout moment, n'importe quand et miner la confiance des 500 millions de citoyens.


- We kunnen ons inderdaad afvragen, zoals collega Beke zei, of het zin heeft een probleem als dit te bespreken op een moment dat zich in Londen zulke tragische gebeurtenissen voordoen.

- Comme l'a dit notre collègue M. Beke, on peut se demander s'il n'est pas futile de discuter de ce type de problème à l'heure où Londres connaît de tragiques événements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment kunnen voordoen' ->

Date index: 2024-03-04
w