Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment een debat zouden houden » (Néerlandais → Français) :

De ministers die bevoegd zijn voor integratie zouden, in nauwe samenwerking met de Commissie, één keer per jaar een politiek debat moeten houden over de integratie van onderdanen van derde landen in de EU en moeten nagaan of aanvullende maatregelen nodig zijn.

Les ministres responsables de l'intégration devront tenir, en coopération étroite avec la Commission, un débat politique annuel sur l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'UE et évaluer la nécessité d'actions complémentaires.


Sinds het begin van de jaren negentig hebben de Amerikaanse inlichtingendiensten ook enorme inspanningen geleverd om zich ervan te verzekeren dat zij de beschikking zouden houden over de versleutelingscode van computers zodat zij zich op elk gewenst moment toegang konden verschaffen tot versleutelde communicatie.

Depuis le début des années nonante, les services de renseignements américains ont déployé également d'énormes efforts pour s'assurer qu'ils continueraient à disposer du code de cryptage des ordinateurs afin de pouvoir accéder à tout moment aux communications cryptées.


In ieder geval werden deze resultaten reeds besproken met de onderzoekers die op dit moment de haalbaarheidsstudie naar de Sexual Assault Referral Centres (SARCs) uitvoeren, opdat zij hiermee rekening zouden kunnen houden bij hun voorstel tot de uitbouw van dergelijke opvangcentra in België.

Ces résultats ont déjà fait l'objet d'une discussion avec les chercheurs actuellement chargés de l'étude de faisabilité concernant les Sexual Assault Referral Centres (SARC), afin qu'ils puissent en tenir compte dans leur proposition de création de centres d'accueil de ce genre en Belgique.


Als we vandaag een debat zouden houden over die overeenkomst, zouden we ook een voorbehoud moeten maken met betrekking tot Madagaskar.

Si nous débattions aujourd’hui de cet APE, nous devrions émettre des réserves au sujet de Madagascar.


Mevrouw Zrihen wil nogmaals wijzen op het groot belang van dit debat over het glazen plafond, op een moment dat men wil laten uitschijnen dat de gelijkheid van mannen en vrouwen zo groot is dat men zich kan afvragen wat vrouwen dan nog meer zouden willen.

Mme Zrihen voudrait rappeler que ce débat relatif au plafond de verre a semblé très important à un moment où l'on essaie de faire croire que le niveau d'égalité est tel que l'on peut se demander ce que les femmes veulent encore.


Op dit moment is er binnen de EU nog geen politiek debat geweest over een positieverandering en ik heb geen weet van EU-leden – Spanje of anderen – die van de EU-positie zouden afwijken.

Jusqu’à présent, il n’y a pas encore eu de débat politique sur un changement de position au sein de l’UE et je n’ai pas entendu parler d'États membres – l’Espagne ou d’autres – qui s’écarteraient de la position de l’UE.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de vertegenwoordiger van de Raad, de heer Winkler, een adequaat antwoord heeft gevonden op de situatie waarin we ons vandaag bevinden: we hebben de Grondwet nog niet kunnen aannemen, en bovendien, als we op dit moment een debat zouden houden over de voorrechten en immuniteiten van de leden van het Europees Parlement, zouden we waarschijnlijk tot de conclusie komen dat het grootste deel van de Europese publieke opinie niet bereid is om de leden van dit Parlement de voorrechten en immuniteiten te geven die we nu hebben.

- (ES) Monsieur le Président, je pense que le représentant du Conseil, M. Winkler, a dépeint assez correctement la situation actuelle: nous n’avons pas encore pu approuver la Constitution et, en outre, si nous devions avoir un débat à ce stade sur les privilèges et les immunités des députés européens, nous constaterions probablement que la majorité des citoyens de l’UE ne sont pas prêts à nous garantir les immunités et privilèges dont nous bénéficions aujourd’hui.


Ik denk dat als we op dit moment het debat over het Statuut zouden houden, dit Parlement zou moeten voorstellen om, met betrekking tot de parlementariërs, eenvoudigweg afstand te doen van alle voorrechten en immuniteiten, die de burgers ook niet hebben.

Si nous entamions le débat sur le statut à ce stade, je crois que ce Parlement devrait probablement proposer purement et simplement, pour ses députés, la suppression de tout type de privilège ou immunité dont ne jouissent pas tous les citoyens.


Is dergelijk rapport niet een moment om jaarlijks in het parlement een debat te houden over deze materie ?

Un tel rapport n'est-il pas le moment approprié pour mener chaque année au parlement un débat sur cette matière ?


Men had die amendementen op dat moment moeten indienen en dan hadden we er een ernstig debat over kunnen houden.

On aurait dû déposer ces amendements à ce moment-là et nous aurions alors pu mener un sérieux débat à leur sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment een debat zouden houden' ->

Date index: 2023-03-29
w