Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment bij verschillende rechtbanken gedetineerden " (Nederlands → Frans) :

5) Elke penitentiaire inrichting tracht zijn celvoertuig ( of celvoertuigen ) zo optimaal mogelijk in te zetten maar gezien zij geen vat hebben op de agenda van de rechtbanken komt het helaas regelmatig voor dat op hetzelfde moment bij verschillende rechtbanken gedetineerden van dezelfde gevangenis dienen voor te komen.

5) Chaque établissement pénitentiaire essaye d'utiliser son véhicule cellulaire (ou ses véhicules cellulaires) de manière aussi optimale que possible, mais, vu qu'ils n'ont aucune prise sur l'agenda des tribunaux, il arrive malheureusement régulièrement que des détenus d'une même prison doivent comparaître en même temps devant différents tribunaux.


Mobiele ondersteunende rechters zijn ondersteunende rechters die tegen een mobiliteitsbijslag en de vergoeding van hun verplaatsingskosten aanvaarden om naargelang van de behoeften van het moment en zolang die behoeften bestaan, bij beschikking van de eerste voorzitter van het hof van beroep of van het arbeidshof in verschillende rechtbanken te worden ingezet.

Les juges de renfort mobiles sont des juges de renfort qui acceptent, contre une prime de mobilité et un dédommagement de leurs frais de déplacement, d'être mobiles sur ordonnance du premier président de la cour d'appel ou de la cour du travail concernée en fonction des besoins du moment et pour la durée de ces besoins.


Mobiele ondersteunende rechters zijn ondersteunende rechters die tegen een mobiliteitsbijslag en de vergoeding van hun verplaatsingskosten aanvaarden om naar gelang van de behoeften van het moment en zolang die behoeften bestaan, bij beschikking van de eerste voorzitter van het hof van beroep of van het arbeidshof in verschillende rechtbanken te worden ingezet.

Les juges de renfort mobiles sont des juges de renfort qui acceptent, contre une prime de mobilité et un dédommagement de leurs frais de déplacement, d'être mobiles sur ordonnance du premier président de la cour d'appel ou de la cour du travail concernée en fonction des besoins du moment et pour la durée de ces besoins.


Mobiele ondersteunende rechters zijn ondersteunende rechters die tegen een mobiliteitsbijslag en de vergoeding van hun verplaatsingskosten aanvaarden om naar gelang van de behoeften van het moment en zolang die behoeften bestaan, bij beschikking van de eerste voorzitter van het hof van beroep of van het arbeidshof in verschillende rechtbanken te worden ingezet.

Les juges de renfort mobiles sont des juges de renfort qui acceptent, contre une prime de mobilité et un dédommagement de leurs frais de déplacement, d'être mobiles sur ordonnance du premier président de la cour d'appel ou de la cour du travail concernée en fonction des besoins du moment et pour la durée de ces besoins.


Vanaf dat moment is de opvolging van deze dossiers in handen van het openbaar ministerie en, in geval van vervolging, in handen van de hoven en rechtbanken. Zij zullen elk in de verschillende stadia van de procedure hun eigen bevoegdheden uitoefenen.

Dès ce moment-là, les suites réservées aux dossiers sont dans les mains du ministère public et, en cas de poursuites, des Cours et Tribunaux qui appliqueront chacun aux différents stades de la procédure leurs propres critères de fermeté.


2. Om er voor te zorgen dat gedetineerden voor de rechtbanken kunnen verschijnen, dienen ze vervoerd te worden naar de verschillende justitiepaleizen.

2. Pour que les détenus puissent comparaître devant les tribunaux, ils doivent être transportés vers les différents palais de justice.


Ondanks de evolutie van de rechtspraak die u schetst, hebben de processen die bij de verschillende rechtbanken van het land zijn aangespannen, op geen enkel moment de bestaande situatie kunnen veranderen.

Malgré l'évolution de la jurisprudence que vous évoquez, les procès intentés devant les différentes juridictions du pays n'ont à aucun moment pu changer la situation.


Inhoudelijk/feitelijk zijn er enkele verschillen in de modaliteiten van het gezamenlijk aanbod (onder meer de omvang van het aan het aanbod gekoppelde belkrediet), maar ik stel vast dat deze verschillen (op dit moment) niet geleid hebben tot een verschillende juridische beoordeling door de rechtbanken.

Sur le plan du contenu et de fait, il existe quelques différences dans les modalités de l'offre conjointe (notamment l'ampleur du crédit d'appel couplé à l'offre), mais je constate que ces différences n'ont (à l'heure actuelle) pas mené à une analyse juridique différente des tribunaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment bij verschillende rechtbanken gedetineerden' ->

Date index: 2022-06-10
w