Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Moldavië
Moldova
Republiek Moldavië
SVEU voor de Republiek Moldavië

Vertaling van "moldavië in november " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Republiek Moldavië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de Republiek Moldavië | SVEU voor de Republiek Moldavië

représentant spécial de l'UE en République de Moldavie | représentant spécial de l'Union européenne en République de Moldavie | RSUE en République de Moldavie


EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]


Moldavië [ Moldova | Republiek Moldavië ]

Moldavie [ Moldova | République de Moldavie ]


Moldavië | Republiek Moldavië

la Moldavie | la République de Moldavie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Savcenco echtgenote Tornea, Aliona, geboren te Suruceni (Moldavië) op 29 november 1968.

Savcenco épouse Tornea, Aliona, née à Suruceni (Moldavie) le 29 novembre 1968.


O. overwegende dat de Europese Unie en de Republiek Moldavië in November 2013 de associatieovereenkomst hebben geparafeerd en dat beide partijen hebben toegezegd dat zij de overeenkomst voor September 2014 zullen ondertekenen en voorlopig zullen toepassen; overwegende dat de overeenkomst voorziet in samenwerking op het gebied van onderwijs, jeugdbeleid en meertaligheid, alsook in de bescherming en bevordering van de rechten van het kind, met name door aandacht te besteden aan het welzijn van kinderen en door hun toegang tot onderwijs te bevorderen;

O. considérant que l'Union européenne et la République de Moldavie ont paraphé en novembre 2013 un accord d'association et que les deux parties se sont engagées à le signer et à l'appliquer à titre provisoire dès septembre 2014; que l'accord prévoit une coopération dans les domaines de l'éducation, de la politique de la jeunesse et du plurilinguisme, ainsi que la protection et la promotion des droits de l'enfant, en visant explicitement le bien-être des enfants et à leur faciliter l'accès à l'éducation;


7. verzoekt de Moldavische autoriteiten ervoor te zorgen dat het komende verkiezingsproces volgens de hoogste Europese en internationale normen verloopt en de nodige maatregelen te treffen om de participatie van Moldaviërs die in het buitenland wonen te bevorderen; dringt er bij de autoriteiten op aan om nauw samen te werken met OVSE/ODIHR, de Commissie van Venetië van de Raad van Europa en om hun aanbevelingen ter harte te nemen; benadrukt de belangrijke rol van politieke spelers en partijen, en de noodzaak om effectieve wetgeving aan te nemen die openheid bij partijfinanciering garandeert; verbindt zich ertoe de aanwezigheid van ver ...[+++]

7. invite les autorités moldaves à veiller à ce que le prochain scrutin électoral réponde aux critères européens et internationaux les plus stricts et à adopter les mesures nécessaires pour faciliter le vote des citoyens moldaves qui vivent à l'étranger; prie instamment ces autorités de collaborer étroitement avec l'OSCE/BIDDH et la commission de Venise du Conseil de l'Europe et de répondre à leurs recommandations; met l'accent sur l'importance du rôle joué par les acteurs et partis politiques et sur la nécessité d'adopter une législation efficace pour assurer la transparence du financement des partis; s'engage à garantir la présence ...[+++]


Als de burgers van Moldavië eind november een nieuw parlement kiezen is het belangrijk dat de verkiezingen zonder incidenten verlopen, opdat nieuwe onlusten en een eventuele verscherping van het conflict met Roemenië worden voorkomen.

Lorsque les citoyens moldaves se rendront aux urnes fin novembre pour élire un nouveau gouvernement, il conviendra de veiller au bon déroulement du scrutin pour empêcher de nouveaux troubles et une intensification du conflit avec la Roumanie, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tot vaststelling van een partnerschap tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds , die op 28 november 1994 is gesloten,

– vu l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part , conclu le 28 novembre 1994,


Het is wenselijk dat de Republiek Moldavië, na de inwerkingtreding van deze overeenkomst inzake het Schengenacquis, de op 6 november 2003 ondertekende overnameovereenkomst met Zwitserland in overeenstemming brengt met de bepalingen van onderhavige overeenkomst.

Dès que cet accord d’association entrera en vigueur, il conviendra que la République de Moldova mette l’accord de réadmission signé avec la Suisse le 6 novembre 2003 en conformité avec le présent accord.


EROP WIJZEND dat deze overnameovereenkomst geen afbreuk doet aan de rechten, verplichtingen en verantwoordelijkheden van de Gemeenschap, de lidstaten van de Europese Unie en Moldavië die voortvloeien uit het internationaal recht en met name uit het Europees Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, uit het Verdrag van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en uit het Verdrag van 10 december 1984 tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeli ...[+++]

SOULIGNANT que le présent accord n’affecte pas les droits, obligations et responsabilités de la Communauté, des États membres de l’Union européenne et de la Moldova découlant du droit international et, notamment, de la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, de la convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et de la convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants,


2007/826/EG: Besluit van de Raad van 22 november 2007 inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

2007/826/CE: Décision du Conseil du 22 novembre 2007 relative à la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0826 - EN - 2007/826/EG: Besluit van de Raad van 22 november 2007 inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven // BESLUIT VAN DE RAAD // (2007/826/EG) // OVEREENKOMST // GEMEENSCHAPPELIJKE LIJST VAN DOCUMENTEN WAARVAN DE OVERLEGGING WORDT BESCHOUWD ALS BEWIJS VAN DE NATIONALITEIT (ARTIKEL 2, LID 1, ARTIKEL 4, LID 1, EN ARTIKEL 8, LID 1) / ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0826 - EN - 2007/826/CE: Décision du Conseil du 22 novembre 2007 relative à la conclusion de l’accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier // DÉCISION DU CONSEIL // (2007/826/CE) // ACCORD // LISTE COMMUNE DES DOCUMENTS DONT LA PRÉSENTATION EST CONSIDÉRÉE COMME UNE PREUVE DE LA NATIONALITÉ (ARTICLE 2, PARAGRAPHE 1, ARTICLE 4, PARAGRAPHE 1, ET ARTICLE 8, PARAGRAPHE 1) // LISTE COMMUNE DES DOCUMENTS DONT LA PRÉSENTATION EST CONSIDÉRÉE COMME UN COMMENCEMENT DE PREUVE DE LA NATIONALITÉ (ARTICLE 2, PA ...[+++]


– gelet op de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen Moldavië en de Europese Unie (EU) die op 28 november 1994 is ondertekend en op 1 juli 1998 in werking is getreden,

— vu l'accord de partenariat et de coopération entre la Moldova et l'Union européenne, qui a été signé le 28 novembre 1994 et est entré en vigueur le 1 juillet 1998,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moldavië in november' ->

Date index: 2023-05-17
w