Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moldavië en oekraïne hebben mij " (Nederlands → Frans) :

2. is tevreden met de vooruitgang die Georgië, Moldavië en Oekraïne hebben geboekt met de tenuitvoerlegging van de hervormingen die in het kader van de associatieovereenkomsten en de diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten vereist zijn; onderstreept het feit dat de autoriteiten alle steun moeten krijgen om de hervormingsagenda uit te voeren en verzoekt de Commissie hiervoor alles in het werk te stellen;

2. se félicite des progrès accomplis jusqu'à présent par la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine dans la mise en œuvre des réformes requises dans les accords d'association et de libre-échange approfondi et complet; souligne la nécessité de soutenir pleinement les autorités dans la réalisation de leurs programmes de réforme, et invite la Commission à tout mettre en œuvre en ce sens;


1. steunt het doel van de associatieovereenkomsten en de diepe en brede vrijhandelsruimten (AA/DCFTA's) om de politieke, sociale en economische betrekkingen tussen Georgië, Moldavië, Oekraïne en de EU aanzienlijk te verdiepen; verwacht dat de volledige tenuitvoerlegging van deze overeenkomsten zal zorgen voor merkbare verbeteringen van de levens van de burgers in Georgië, Moldavië en Oekraïne op terreinen als onderwijs, werkgelegenheid en justitie, en hun levensstandaard en veiligheid zal verhogen; verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben ...[+++]

1. soutient l'objectif des accords d'association et des zones de libre-échange approfondi et complet, qui vise à resserrer sensiblement les liens politiques, sociaux et économiques de la Géorgie, de la Moldavie et de l'Ukraine avec l'Union; espère que la mise en œuvre intégrale de ces accords améliorera concrètement la vie des citoyens géorgiens, moldaves et ukrainiens, notamment dans les domaines de l'éducation, de l'emploi et de la justice, et qu'elle contribuera à élever leur niveau de vie et à renforcer leur sécurité; demande au ...[+++]


Moldavië en Oekraïne hebben aanzienlijke vooruitgang geboekt in het kader van het actieplan voor visumliberalisering.

La Moldavie et l’Ukraine ont enregistré des progrès substantiels dans le cadre du plan d’action pour la libéralisation du régime de visas.


Spanje, Oekraïne, Moldavië en Georgië hebben bijvoorbeeld een website gemaakt die wijnmusea over geheel Europa zal verbinden. De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Slovenië, Frankrijk en België werken samen aan een jongerenuitwisselings- en erfgoededucatie-evenement.

L’Espagne, l’Ukraine, la Moldavie et la Géorgie, par exemple, ont créé un site web qui unira des musées du vin de toute l’Europe. L’ancienne République yougoslave de Macédoine, la Slovénie, la France et la Belgique collaborent dans le cadre d’un événement en rapport avec les échanges de jeunes et l’enseignement du patrimoine.


Mijn persoonlijke ervaringen als lid van de delegaties Zuid-Kaukasus, Moldavië en Oekraïne hebben mij geleerd dat niemand van de gewone burgers rekening houdt met snelle toetreding, maar wel willen zij de garantie hebben dat de deur niet op slot is gedaan.

Mon expérience personnelle de travail au sein de délégations avec des pays du Caucase du sud, ainsi qu’avec la Moldavie et l’Ukraine, m’a appris que l’homme de la rue dans ces pays ne pense pas que son pays obtiendra l’adhésion immédiatement, mais il veut être sûr que la porte n’a pas été claquée.


Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen ...[+++]

Mais je pense que nous pouvons être fiers d'avoir maintenu une position de principe, d'avoir condamné dans les termes les plus clairs l'action de la Russie et d'être parvenus à la ratification d'un accord d'association, non seulement avec l'Ukraine, mais aussi avec la Géorgie et la Moldavie, parce que je crois que nous avons une responsabilité vis-à-vis de ces pays qui se tournent vers l'Europe avec la volonté et l'espoir de partager avec nous le même avenir et les mêmes valeurs.


Natuurlijk zal het nog even duren vooraleer ze aan de drie criteria van Kopenhagen kunnen voldoen, maar Moldavië en Oekraïne hebben getoond dat ze klaar zijn voor Europese ontwikkeling.

Bien sûr, se conformer aux trois critères de Copenhague prendra du temps, bien que la Moldavie et l’Ukraine se soient montrées prêtes à une évolution vers l’Europe.


F. overwegende dat de onderhandelingen over de status van Transnistrië in het kader van het zogenoemde “5+2 formaat”, waaraan wordt deelgenomen door Moldavië, het Transnistrische deel van Moldavië, Rusland, Oekraïne en de OVSE, en waarbij de EU en de VS als waarnemers zijn betrokken, tot dusver nog geen concrete resultaten hebben opgelever ...[+++]

F. considérant que les négociations relatives au statut de la Transnistrie selon le "format 5+2" auxquelles participent la Moldavie, la région moldave de Transnistrie, la Russie, l'Ukraine et l'OSCE, et, en qualité d'observateurs, l'Union européenne et les États-Unis, n'ont pas donné de résultat concret jusqu'ici; considérant que la mission d'assistance de l'Union européenne à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine constitue une contribution concrète au règlement du conflit portant sur la Transnistrie,


Met deze verklaring wordt gemeld dat de volgende landen hebben verklaard de doelstellingen van Besluit 2011/261/GBVB van de Raad te onderschrijven: de kandidaat-lidstaten Turkije, Kroatië*, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro* en IJsland+, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië en Servië, en de EVA-landen Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië ...[+++]

La présente déclaration a pour objet d'annoncer que les pays suivants ont fait savoir qu'ils partagent les objectifs de la décision 2011/261/PESC du Conseil: la Turquie, la Croatie*, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro* et l'Islande+, pays candidats, l'Albanie et la Serbie, pays du processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie et la Géorgie.


Met deze verklaring wordt gemeld dat de volgende landen hebben verklaard de doelstellingen van Besluit 2011/235/GBVB van de Raad te onderschrijven: de kandidaat-lidstaten Kroatië*, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro* en IJsland , de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië en Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne en de Republiek ...[+++]

La présente déclaration a pour objet d'annoncer que les pays suivants ont fait savoir qu'ils partageaient les objectifs de la décision 2011/235/PESC du Conseil: la Croatie , l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro* et l'Islande , pays candidats, l'Albanie et la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels, et le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine et la République de Moldavie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moldavië en oekraïne hebben mij' ->

Date index: 2024-12-05
w