Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moldavië anderzijds opnieuw hebben " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. De Overeenkomst inzake een gemeenschappelijke luchtvaartruimte tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, ondertekend in Brussel op 26 juni 2012, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. L'Accord sur la création d'un espace aérien commun entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part, fait à Bruxelles le 26 juin 2012, sortira son plein et entier effet.


Art. 2. De Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, gedaan te Brussel op 27 juni 2014, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. L'Accord d' association entre l' Union européenne et la Communauté européenne de l' énergie atomique et leurs Etats membres, d' une part, et la République de Moldavie, d' autre part, fait à Bruxelles le 27 juin 2014, sortira son plein et entier effet.


Anderzijds zijn er ook luchthavens die hun milieunormen opnieuw verlagen van zodra deze effect beginnen te hebben.

Il y a, par contre, des aéroports qui assouplissent leurs limites environnementales dès que celles-ci commencent à avoir un impact.


Het Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, gedaan te Brussel op 15 mei 1997, zal volkomen gevolg hebben.

Le Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997, sortira son plein et entier effet.


De Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, de Bijlagen I, II, III, IV en V, het Protocol en de Slotakte, gedaan te Brussel op 28 november 1994, zullen volkomen uitwerking hebben.

L'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, les Annexes I, II, III, IV et V, le Protocole, et l'Acte final, faits à Bruxelles le 28 novembre 1994, sortiront leur plein et entier effet.


De Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, de Bijlagen I, II, III, IV en V, het Protocol en de Slotakte, gedaan te Brussel op 28 november 1994, zullen volkomen gevolg hebben.

L'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, les Annexes I, II, III, IV et V, le Protocole, et l'Acte final, fait à Bruxelles le 28 novembre 1994, sortiront leur plein et entier effet.


De Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, de Bijlagen I, II, III, IV en V, en het Protocol, gedaan te Brussel op 28 november 1994, zullen volkomen uitwerking hebben.

L'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, les Annexes I, II, III, IV et V, et le Protocole, faits à Bruxelles le 28 novembre 1994, sortiront leur plein et entier effet.


bijeengekomen op achtentwintig november negentienhonderdvierennegentig, voor de ondertekening van de Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking, waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, hierna « Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst » te noemen, hebben de volgende teksten aangenomen,

réunis le vingt-huit novembre mil neuf cent quatre-vingt-quatorze pour la signature de l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, ci-après dénommé « accord »,


Het gaat hier duidelijk om een actie die in dit Plan vooropgesteld wordt via het Blauwe Netwerk en het Regennetwerk, die enerzijds tot doel hebben het helder water opnieuw aan te sluiten op het hydrografisch netwerk en anderzijds om het percentage regenwater dat in het riool terechtkomt te doen dalen.

Il s'agit là d'une action prévue dans ce Plan par le biais des Maillages Bleu et Pluie qui visent d'une part à reconnecter les eaux claires au réseau hydrographique et d'autre part à diminuer la part des eaux pluviales qui partent à l'égout. Une révision du règlement régional d'urbanisme va dans ce sens.


1. Eind 2015 hebben mijn diensten opnieuw bij alle gemeenten geïnformeerd naar het bestaan van een gemeenteverordening inzake enerzijds de woonstvaststellingen en anderzijds de huisnummering.

1. Fin 2015, mes services se sont renseignés auprès de toutes les communes quant à l'existence d'un règlement communal relatif d'une part, aux constatations de domicile et d'autre part, à la numérotation des habitations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moldavië anderzijds opnieuw hebben' ->

Date index: 2021-06-27
w