Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie simultanée
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm

Vertaling van "moins les deux " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


folie à deux | folie simultanée | inductiepsychose

folie à deux | folie simultanée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas, les Chambres ne pourront délibérer si deux tiers au moins des membres qui composent chacune d'elles ne sont présents et nul changement ne sera adopté s'il ne réunit au moins les deux tiers des suffrages », (Vert. : Indien de Raad van State oordeelt dat de Grondwet moet worden herzien vooraleer de Koning internationale of supranationale verplichtingen onderschrijft, kan de federale wetgevende macht verklaren dat er redenen zijn tot herziening van zodanige grondwettelijke bepaling als zij aanwijst.De Kamers beslissen, in overeenstemming met de Koning, over de punten die voor herziening vatbaar zijn. In dit geval mogen de Kamer ...[+++]

Dans ce cas, les Chambres ne pourront délibérer si deux tiers au moins des membres qui composent chacune d'elles ne sont présents et nul changement ne sera adopté s'il ne réunit au moins les deux tiers des suffrages».


Dans ce cas, les Chambres ne pourront délibérer si deux tiers au moins des membres qui composent chacune d'elles ne sont présents et nul changement ne sera adopté s'il ne réunit au moins les deux tiers des suffrages », (Vert. : Indien de Raad van State oordeelt dat de Grondwet moet worden herzien vooraleer de Koning internationale of supranationale verplichtingen onderschrijft, kan de federale wetgevende macht verklaren dat er redenen zijn tot herziening van zodanige grondwettelijke bepaling als zij aanwijst.De Kamers beslissen, in overeenstemming met de Koning, over de punten die voor herziening vatbaar zijn. In dit geval mogen de Kamer ...[+++]

Dans ce cas, les Chambres ne pourront délibérer si deux tiers au moins des membres qui composent chacune d'elles ne sont présents et nul changement ne sera adopté s'il ne réunit au moins les deux tiers des suffrages».


— « Er bestaat ook een discrepantie tussen de Nederlandse en de Franse tekst : « en tenminste twee van de volgende opleidingsonderdelen » ≠ « et au moins deux matières parmi les branches suivantes » (Voorstel : de Franse tekst als volgt wijzigen : « et au moins deux branches parmi celles qui suivent »)».

— « Il y a également divergence dans le libellé des textes français et néerlandais: « en tenminste twee van de volgende opleidingsonderdelen » ≠ « et au moins deux matières parmi les branches suivantes » (Suggestion: modifier le texte français comme suit: « et au moins deux branches parmi celles qui suivent »)».


In de Franse tekst de woorden « et si l'assemblée réunit au moins les deux tiers des membres présents ou représentés » vervangen door de woorden « et si au moins deux tiers des membres sont présents ou représentés à l'assemblée ».

Remplacer les mots « et si l'assemblée réunit au moins les deux tiers des membres présents ou représentés » par les mots « et si au moins deux tiers des membres sont présents ou représentés à l'assemblée ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Franse tekst de woorden « et si l'assemblée réunit au moins les deux tiers des membres présents ou représentés » vervangen door de woorden « et si au moins deux tiers des membres sont présents ou représentés à l'assemblée ».

Remplacer les mots « et si l'assemblée réunit au moins les deux tiers des membres présents ou représentés » par les mots « et si au moins deux tiers des membres sont présents ou représentés à l'assemblée ».


2° staat ten onrechte « moins de deux pour cent » terwijl in de Nederlandse, correcte tekst, sprake is van « minder dan vijfentwintig procent ».

2°, de la version néerlandaise correcte, les mots « minder dan vijfentwintig procent » ont été incorrectement traduits par les mots « moins de deux pour cent ».


In het Belgisch Staatsblad nr. 56 van 20 februari 2002, blz. 6452, in paragraaf 8.b ), dient men te lezen in de Franse tekst : « avoir accompli au moins un engagement comple (deux ans) comme volontaire court terme».

Au Moniteur belge n° 56 du 20 février 2002, page. 6452, au paragraphe 8.b ), il y a lieu de lire dans le texte français : « avoir accompli au moins un engagement complet (deux ans) comme volontaire court terme».


, in plaats van « avoir accompli au moins un engagement complet (deux ans) comme volontaire de carrière.

, au lieu de « avoir accompli au moins un engagement complet (deux ans) comme volontaire de carrière.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     folie simultanée     folie à deux     geïnduceerde paranoïde stoornis     geïnduceerde psychotische stoornis     inductiepsychose     moins les deux     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moins les deux' ->

Date index: 2025-01-05
w