Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen zij echter geen discriminerende heffingen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de lidstaten hun steunregelingen ontwerpen, mogen zij echter geen discriminerende heffingen invoeren in de zin van artikelen 30 en 110 van het Verdrag.

Cependant, lors de l'élaboration de leurs régimes d'aide, les États membres ne peuvent introduire de taxes discriminatoires au sens des articles 30 et 110 du traité.


Aangezien de Dienstenrichtlijn bepaalde beperkingen aan de inhoud van commerciële communicatie uitdrukkelijk erkent en ook kan vereisen, mogen dergelijke regels geen discriminerende werking hebben, moeten zij worden gerechtvaardigd door een dwingende reden van algemeen belang en ook evenredig zijn.

Bien que la directive « services » reconnaisse explicitement et puisse exiger certaines limitations en matière de contenu des communications commerciales, ces règles doivent être non discriminatoires, justifiées par une raison impérieuse d'intérêt général et être proportionnées.


Voor mono- of oligopolies worden echter bindende bepalingen ingevoerd: in die gevallen moet toezicht worden uitgeoefend op de prijzen om buitensporige of discriminerende heffingen te voorkomen.

Des dispositions contraignantes sont toutefois introduites dans les situations monopolistiques ou oligopolistiques: les services devraient alors être soumis à un contrôle afin d’éviter les redevances excessives ou discriminatoires.


Er wordt geen minimum vooropgesteld voor de uitgaven; zij mogen echter wel slechts voor de helft worden afgetrokken, met een maximum van 31 960 euro (basisbedrag 25 000 euro) van het niet door subsidies gedekte gedeelte (BTW inbegrepen) van de uitgaven die effectief zijn betaald tijdens het belastbare tijdperk.

Aucun minimum de dépenses n'est requis en la matière, mais on ne peut déduire que la moitié des dépenses engagées, avec un maximum de 31 960 euros (montant de base 25 000 euros), de la partie des dépenses (TVA comprise) non couvertes par des subsides, qui ont été effectivement payées pendant la période imposable.


Er wordt geen minimum vooropgesteld voor de uitgaven; zij mogen echter wel slechts voor de helft worden afgetrokken, met een maximum van 31 960 euro (basisbedrag 25 000 euro) van het niet door subsidies gedekte gedeelte (BTW inbegrepen) van de uitgaven die effectief zijn betaald tijdens het belastbare tijdperk.

Aucun minimum de dépenses n'est requis en la matière, mais on ne peut déduire que la moitié des dépenses engagées, avec un maximum de 31 960 euros (montant de base 25 000 euros), de la partie des dépenses (TVA comprise) non couvertes par des subsides, qui ont été effectivement payées pendant la période imposable.


De uit hoofde van dit lid opgelegde voorwaarden, behandelingscriteria en reglementaire en administratieve formaliteiten mogen echter niet discriminerend zijn of een belemmering vormen voor het vrije verkeer van patiënten, diensten of goederen, tenzij dit objectief gerechtvaardigd is door eisen inzake planning waarmee wordt beoogd om een toereikende en permanente toegang tot een evenwichtig aanbod van hoogwaardige behandeling in de betrokken lidstaat te ...[+++]

Cependant aucun(e) des conditions, critères d’admissibilité et formalités réglementaires et administratives imposés en vertu du présent paragraphe ne peut être discriminatoire ou constituer une entrave à la libre circulation des patients, des services ou des marchandises, sauf s’il (elle) est objectivement justifié(e) par des impératifs de planification liés à l’objectif de garantir sur le territoire de l’État membre concerné un accès suffisant et permanent à une gamme équilibrée de soins de qualité élevée ou à la volonté d’assurer une maîtrise des coûts et d’éviter autant que possible tout gaspillage de ressources financières, technique ...[+++]


Door de beperkingen in de bilaterale overeenkomsten mogen zij echter geen geregelde vluchten exploiteren.

Les restrictions prévues par les accords bilatéraux en vigueur les empêcheraient cependant d’assurer des vols réguliers.


Het is echter onzinnig een lijst op te stellen met voedingssupplementen die dopingvrij zijn omdat voedingssupplementen heel eenvoudig geen dopingsubstanties mogen bevatten daar zij op dat moment intrinsiek als geneesmiddel worden aangemerkt.

Cela n'a toutefois pas de sens d'établir une liste avec des compléments alimentaires qui ne contiennent pas de produit de dopage parce que les compléments alimentaires ne peuvent tout simplement pas contenir de substances de dopage vu qu'ils sont considérés intrinsèquement comme des médicaments.


(98) Deze overeenkomsten en andere goede werkwijzen mogen echter niet discriminerend zijn, d.w.z. dat ze moeten openstaan voor alle lidstaten die aan de relevante objectieve criteria beantwoorden.

(98) Ces accords ou ces meilleures pratiques devraient toutefois être non discriminatoires au sens où ils devraient être ouverts à tous les États membres qui remplissent les critères objectifs pertinents.


Dit impliceert echter niet dat zij geen initiatieven meer mogen ontwikkelen op de terreinen waar zij actief zijn.

Cela n'implique toutefois pas qu'ils ne puissent développer d'initiatives dans les domaines où ils exercent leurs activités.


w