Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Op ethische gronden mogen

Vertaling van "mogen zij alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagner ou succéder ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de fondsen die de kredietinstellingen op de in artikel 2 bedoelde spaarboekjes hebben vergaard mogen zij alleen de volgende verrichtingen uitvoeren :

Avec les fonds récoltés sur les livrets visés à l'article 2, les établissements de crédit ne peuvent effectuer que les opérations suivantes:


Met de fondsen die de kredietinstellingen op de in artikel 2 bedoelde spaarboekjes hebben vergaard mogen zij alleen de volgende verrichtingen uitvoeren :

Avec les fonds récoltés sur les livrets visés à l'article 2, les établissements de crédit ne peuvent effectuer que les opérations suivantes:


Opdat het in dit artikel beschreven systeem naar behoren kan werken, mogen lijsten niet verspreid worden en mogen zij alleen worden gebruikt om een dialoog met andere aandeelhouders aan te gaan.

Afin que le mécanisme visé dans cet article fonctionne correctement, la liste ne doit pas être diffusée et peut uniquement être utilisée pour entamer un dialogue avec d'autres actionnaires.


Zij hebben een algemene gehoorzaamheidsplicht jegens de uitvoerende macht in de Staat en hebben meestal ook banden met het openbaar ministerie. Reeds hierom mogen zij als anonieme getuigen alleen worden gebruikt in uitzonderlijke omstandigheden die concreet moeten worden verantwoord en niet enkel, zoals hier het geval was, door de operationele behoeften van de politie.

Ils ont un devoir général d'obéissance envers les autorités exécutives de l'État, ainsi d'ordinaire que des liens avec le ministère public; pour ces seules raisons déjà, il ne faut les utiliser comme témoins anonymes que dans des circonstances exceptionnelles, qui doivent être justifiées in concreto et pas uniquement, comme ce fut le cas en l'espèce par les besoins opérationnels de la police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zulks betekent dat twee derde van de magistraten van de rechtbanken van het arrondissement Brussel het bewijs van hun wettelijke tweetaligheid moet leveren, hoewel zij alleen dossiers die het voorwerp zijn van een rechtspleging in de taal van hun diploma mogen behandelen.

Cela signifie donc que deux tiers des magistrats des juridictions de l'arrondissement de Bruxelles doivent justifier d'un bilinguisme légal, alors qu'ils ne peuvent que traiter des dossiers faisant l'objet d'une procédure dans la langue de leur diplôme.


Theoretisch zou dit niet het geval mogen zijn, aangezien zij alleen van toepassing is op samenwonenden van wie het gezinsinkomen op een redelijk niveau ligt.

Théoriquement, ce ne devrait pas être le cas, étant donné que cette réglementation ne s'applique qu'aux cohabitants dont le revenu du ménage atteint un niveau raisonnable.


Als, zoals hier wordt voorgesteld, de aanbeveling van de commissie geen overwegingen mag bevatten (de functie van de overwegingen wordt overgenomen door een ontwerpresolutie), hebben eventuele amendementen alleen betrekking – en mogen zij alleen betrekking hebben – op de paragraaf met het besluit.

Si, comme cela est proposé dans le cas présent, la recommandation de la commission ne peut contenir de considérants (une proposition de résolution les reprenant), les éventuels amendements seraient – et devraient – être limités au paragraphe "décisionnel".


Bovendien mogen de specifieke regels die worden vastgesteld in de fondsspecifieke voorschriften, een aanvullend karakter hebben, maar mogen zij alleen van de voorschriften in deze verordening afwijken, als in deze verordening specifiek in die afwijking is voorzien.

De surcroît, les dispositions spéciales établies dans les règles spécifiques des Fonds peuvent être complémentaires, mais devraient déroger aux dispositions du présent règlement uniquement lorsque celui-ci prévoit expressément une telle dérogation.


De bevoegde autoriteiten die op grond van deze richtlijn gegevens uitwisselen, kunnen bij de mededeling ervan aangeven dat zij alleen met hun uitdrukkelijke instemming mogen worden doorgegeven; de gegevens mogen dan alleen worden uitgewisseld voor de doeleinden waarmee die autoriteiten hebben ingestemd.

Les autorités compétentes échangeant des informations avec d'autres autorités compétentes au titre de la présente directive peuvent indiquer, au moment de la communication, que les informations en question ne peuvent être divulguées sans leur accord exprès, auquel cas ces informations peuvent être échangées uniquement aux fins pour lesquelles lesdites autorités ont donné leur accord.


De bevoegde autoriteiten die uit hoofde van artikel 54 vertrouwelijke gegevens ontvangen, mogen deze alleen gebruiken voor de uitoefening van hun taken en alleen voor een van de volgende doeleinden:

Les autorités compétentes qui, au titre de l’article 54, reçoivent des informations confidentielles ne peuvent les utiliser que dans l’exercice de leurs fonctions et uniquement pour l’une quelconque des fins suivantes:




Anderen hebben gezocht naar : mogen zij alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen zij alleen' ->

Date index: 2023-07-10
w