Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen zeker onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voortduren, op het ogenblik van het verzoek tot adoptie, van de samenwoning tussen de verzoeker tot adoptie en de ouder van het kind werd tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 april 2003 als volgt verantwoord : « De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning, in werking getreden op 1 januari 2000, heeft op een zekere wijze het bestaan van een vorm van samenleven buiten huwelijk erkend. Aan de andere kant gaan de laatste jaren steeds meer stemmen op om de adoptie door ongehuwde koppels mogelijk te maken en dit in het bijzonder sinds de ...[+++]

L'exigence de la persistance, au moment de la demande en adoption, d'une vie commune entre le demandeur en adoption et le parent de l'enfant a été justifiée comme suit lors des travaux préparatoires de la loi du 24 avril 2003 : « La loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale, entrée en vigueur le 1 janvier 2000, a d'une certaine manière consacré en droit civil l'existence d'une forme de vie commune en-dehors du mariage. D'autre part, de plus en plus de voix se sont élevées ces dernières années pour exprimer le souhait de rendre l'adoption possible pour des couples non mariés, et cela notamment depuis l'abrogation par la lo ...[+++]


Ook velen onder hen die dieren zeker niet als « waardeloos object » beschouwen, en respect eisen voor hun vatbaarheid voor lijden, nemen toch aan dat we ze, mits de nodige voorzorgen, voor het welzijn van de mensheid aan experimenten mogen onderwerpen.

En outre, beaucoup de ceux qui ne version définitive 36 considèrent certainement pas les animaux comme des « objets sans valeur » et exigent le respect envers eux en raison de leur sensibilité à la souffrance, acceptent que nous les soumettions à des expérimentations pour le bien-être de l'humanité, en respectant certaines précautions.


30. constateert dat de crisis ernstige en langdurige gevolgen heeft voor het werkloosheidsniveau en de sociale situatie van de lidstaten, wat heeft geleid tot een onhoudbare toename van de armoede en sociale uitsluiting, met inbegrip van kinderarmoede, dakloosheid, sociale ongelijkheid, armoede onder werkenden en een overmatige schuldenlast van huishoudens; verzoekt de lidstaten in dit verband de sociale vangnetten te verstevigen en erop toe te zien dat de socialezekerheidsstelsels waarop de getroffen personen kunnen terugvallen, hun functie doeltreffend vervullen, en daarnaast te investeren in preventieve maatregelen; dringt er bij de ...[+++]

30. fait observer que la crise a eu des incidences graves et durables sur les taux de chômage des États membres et leur situation sociale, ce qui a entraîné des augmentations insoutenables de la pauvreté et de l'exclusion sociale, y compris de la pauvreté des enfants, du nombre de sans-abris, des inégalités sociales, de la pauvreté au travail et du surendettement des ménages; demande, dans ce contexte, aux États membres de renforcer les filets de sécurité et d'assurer l'efficacité des systèmes de protection sociale qui s'occupent des personnes touchées, ainsi que d'investir dans des mesures préventives; exhorte la Commission à tenir compte de l'incidence des programmes d'ajustement économique sur les progrès en direction des objectifs pha ...[+++]


Wij mogen in het kader van ons economisch beleid geen bekrompen economische doelen nastreven en wij mogen zeker onder geen beding toestaan dat de mensenrechten worden geschonden.

En matière de politique étrangère, nous ne pouvons pas poursuivre des intérêts économiques stricts et, en aucun cas, nous ne pouvons tolérer la violation des droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal zeker benadrukken dat we het bedrag niet mogen verlagen, in absolute of in relatieve cijfers, want we zitten al onder wat we hadden beloofd.

La Commission insistera certainement sur l’importance de ne pas réduire les contributions financières, tant en chiffres absolus que relatifs, puisque nous sommes en deçà de nos engagements initiaux.


24. benadrukt dat, ondanks het feit dat het absoluut noodzakelijk is de zekere energievoorziening te waarborgen, onder meer ook door maatregelen in het kader van het buitenlands beleid, de belangrijkste doelstellingen van het buitenlands beleid van de EU en van de lidstaten, met name de eerbiediging van de mensenrechten, de bevordering van de democratie en de rechtsstaat, het handhaven van het transatlantische partnerschap en in de eerste plaats het waarborgen van de vrede, nooit in vraag mogen ...[+++]

24. souligne, eu égard à l'absolue nécessité de garantir la sécurité des approvisionnements énergétiques, notamment au moyen d'actions relevant de la politique extérieure, que les objectifs primordiaux de la politique extérieure de l'Union européenne et de ses États membres, tels que le respect des droits de l'homme, la promotion de la démocratie et de l'État de droit, le partenariat transatlantique et, surtout, la consolidation de la paix, ne doivent, à aucun moment, être remis en question;


Ik ben in de afgelopen zes maanden onder andere voor ontwikkelingssamenwerking verantwoordelijk geweest, en daarom kan ik u wel vertellen dat we ons in het kader van de ontwikkelingsstrategie van de Europese Unie zeker ook intensief bezig hebben gehouden met migratie. Dit is een belangrijke invalshoek, die we ook in het openbare debat over dit probleem niet uit het oog mogen verliezen.

En tant que responsable des questions de développement ces six derniers mois, je peux dire que nous avons également réalisé un travail considérable sur la question de l’immigration dans le cadre de la stratégie de développement de l’UE et qu’il s’agit d’une approche importante que nous ne devons pas oublier, y compris dans notre présentation du problème au public.


Welnu, hoewel volgens dat contract een overeenkomst tussen de staat en de aangewezen leverancier van de universele dienst het mogelijk maakt dat sommige verrichtingen verstrekt worden tegen een prijs die onder de kostprijs ligt, en op wettelijke basis aangerekend worden aan de staat, mogen een zeker aantal andere diensten, waaronder het grootste deel van de universele postdienst, niet onder die facturering vallen.

Or, si selon ce contrat, une convention entre I'Etat et le prestataire désigné du service universel permet que certaines prestations fournies à un prix inférieur au prix de revient soient régulièrement facturées à I'Etat, un certain nombre d'autres services dont la majorité du service postal universel ne peuvent être couverts par cette facturation.


Gelet op de rechtspraak van het Hof van Cassatie terzake (Cass., 3e kamer, 29 april 2002) en op de wettelijke regeling die voortaan geldt voor de erkenning van de verstoting, zou deze weigeringsgrond, onder voorbehoud van de beoordeling van de hoven en rechtbanken, niet mogen interfereren met artikel 57, § 2, door in zekere zin de mogelijke gevallen van erkenning teniet te doen.

Eu égard à la jurisprudence de la Cour de cassation en la matière (Cass., 3 ch., 29 avril 2002) et à l'encadrement légal dont bénéficiera désormais la reconnaissance de la répudiation, ce motif de refus ne devrait pas, sous réserve de l'appréciation des Cours et tribunaux, interférer avec l'article 57, § 2, en venant en quelque sorte annihiler les cas possibles de reconnaissance.


De Raad bevestigt zijn conclusies van 29 oktober 1990 waarin onder andere werd besloten de CO2-emissies in de Gemeenschap in haar geheel tegen het jaar 2000 te stabiliseren op het niveau van 1990, en roept de andere in bijlage I vermelde Partijen op zich ertoe te verbinden hun CO2-emissies individueel of gezamenlijk tegen het jaar 2000 te stabiliseren op het niveau van 1990, wat betekent dat zij dit niveau na 2000 zeker niet mogen overschrijden.

Le Conseil, confirmant ses conclusions du 29 octobre 1990 concernant, entre autres, la stabilisation d'ici l'an 2000 des émissions de CO2 dans l'ensemble de la Communauté à leur niveau de 1990, demande aux autres parties visées de l'annexe I de s'engager également à stabiliser, individuellement ou conjointement, d'ici à l'an 2000 leurs émissions de CO2 au niveau de 1990, c'est-à-dire au moins à ne pas dépasser ce niveau après l'an 2000.




D'autres ont cherché : mogen zeker onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen zeker onder' ->

Date index: 2021-04-20
w