Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Booglassen met magnetisch opgebracht poeder
Door spuiten opgebrachte isolatie
Op ethische gronden mogen
Vlambooglassen met magnetisch opgebracht poeder

Traduction de «mogen worden opgebracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
booglassen met magnetisch opgebracht poeder | vlambooglassen met magnetisch opgebracht poeder

soudage a l arc avec electrode a enrobage de poudre magnetique | soudage a l arc avec poudre d enrobage magnetique


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


door spuiten opgebrachte isolatie

isolation par projection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. Artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 19 december 2008, 23 december 2010, 6 mei 2011, 1 maart 2013 en 28 februari 2014, wordt vervangen door wat volgt: " Art. 12. § 1. Meststoffen mogen enkel opgebracht worden op landbouwgrond of groeimedium en mogen niet geloosd of gestort worden in openbare rioleringen, in oppervlaktewateren, in grondwater, op openbare wegen, op bermen en op alle andere plaatsen die geen landbouwgrond of groeimedium zijn.

Art. 7. L'article 12 du même décret, modifié par les décrets des 19 décembre 2008, 23 décembre 2010, 6 mai 2011, 1 mars 2013 et 28 février 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 12. § 1 .


De minister kan aan de afwijkingen, vermeld in het derde lid, extra voorwaarden verbinden, inzonderheid voor het inzaaien van bepaalde nateelten, de periode waarin die nateelten aangehouden moeten worden, de types en hoeveelheden meststoffen die ter uitvoering van die afwijking opgebracht mogen worden en de wijze waarop die meststoffen opgebracht moeten worden.

Il peut également y adjoindre, ainsi que prévu à l'alinéa 3, des conditions supplémentaires, notamment pour l'ensemencement de certaines cultures successives, la période durant laquelle ces cultures successives doivent être maintenues, les types et quantités d'engrais qui peuvent être épandus en exécution de ladite dérogation et le mode d'épandage des engrais.


Derogatiemest, kunstmest of andere meststoffen mogen alleen op of in de bodem worden opgebracht op derogatiepercelen van 16 februari tot en met 31 augustus.

L'engrais de dérogation, l'engrais chimique ou d'autres engrais ne peuvent être épandus sur ou dans le sol sur des parcelles de dérogation que du 16 février au 31 août inclus.


Het vanggewas moet tijdig ingezaaid worden en moet geruime tijd op het perceel aanwezig zijn; 4° de toegelaten bemesting in kg N uit dierlijke mest en in kg werkzame N wordt beperkt tot 90 % van de hoeveelheid die mag opgebracht worden met toepassing van dit decreet en de van toepassing zijnde beheerovereenkomsten die de hoeveelheid meststoffen die op een perceel mogen opgebracht worden verminderen; 5° elk vervoer van dierlijke m ...[+++]

La culture piège doit être ensemencée à temps et doit couvrir la parcelle pendant une période suffisamment longue ; 4° la fertilisation admise, exprimée en kg de N en provenance d'effluents d'élevage et en kg de N actif, est limitée à 90 % de la quantité qui peut être épandue en application du présent décret et des contrats de gestion pertinents stipulant une réduction de la quantité d'engrais qui peut être épandue sur une parcelle ; 5° toute transportation d'effluents d'élevage ou d'autres engrais à partir d'une exploitation appartenant à l'entreprise ou vers une exploitation appartenant à l'entreprise, qui a lieu en application de l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat er een grote hoeveelheid materiaal beschikbaar is waaruit blijkt dat Israël legitiem en volgens het internationale zeerecht te werk is gegaan; overwegende dat de zeeblokkade voor de kust van Gaza is ingesteld omdat Israël in staat van gewapend geschil verkeert met het Hamasbewind dat Gaza beheerst; overwegende dat zeeblokkades in het internationaal recht worden erkend als wettige maatregel en dat zij op zee, met inbegrip van internationale wateren, kunnen worden opgelegd, mits de toegang tot havens en kusten van neutrale staten hierdoor niet wordt belemmerd; overwegende dat een staat een blokkade overeenkomstig het zeerecht actief mag handhaven en dat schepen die een zeeblokkade doorbreken of pogen te doorbreken overeen ...[+++]

G. considérant qu'il est tout à fait prouvé qu'Israël a agi dans la légitimité et la légalité selon le droit maritime international; considérant que le blocus maritime a été imposé devant la côte de Gaza parce qu'Israël est dans une situation de conflit armé face au régime du Hamas, qui contrôle Gaza; considérant que le droit international reconnaît les blocus maritimes comme une mesure légitime qui peut être imposée en mer, y compris dans les eaux internationales, à condition de ne pas empêcher l'accès aux ports et aux côtes d'États neutres; considérant qu'en vertu du droit maritime, un État peut intervenir pour imposer un blocus et tout navire tentant de briser un blocus maritime peut être arraisonné, voire attaq ...[+++]


in de productinformatie moet de eis worden opgenomen dat de producten alleen mogen worden gebruikt op droge mest en dat de mest een volledige aerobe compostering door professionals moet ondergaan alvorens op landbouwgrond te worden opgebracht;

les informations relatives aux produits doivent indiquer que les produits ne peuvent être utilisés que sur le fumier sec, et que le fumier doit subir un compostage aérobie complet par des professionnels avant d’être appliqué sur les terres arables;


gebaseerd op de opgebrachte hoeveelheid werkzame stikstof, als vermeld in artikel 13, § 3, van het Mestdecreet van 22 december 2006, mogen de volgende hoeveelheden nutriënten, respectievelijk uitgedrukt in kg PO, kg N uit derogatiemest en in kg werkzame N, rekening houdend met de gewasbehoefte, de bodemvoorraad en de mineralisatie, per jaar en per hectare landbouwgrond waarvoor derogatie werd verkregen, maximaal opgebracht worden, met inbegrip van d ...[+++]

basées sur la quantité d'azote totale issue, visées à l'article 13, § 3, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, les quantités suivantes de nutriments, respectivement exprimées en kg PO, kg totale N, kg N de engrais de dérogation, kg N d'autres engrais et kg N d'engrais artificiels, compte tenu des besoins des cultures, des réserves dans le sol et de la minéralisation, par an et par hectare de terre agricole faisant objet d'une dérogation, y compris les excrétions d'animaux en pâturage.


Het EU-Verdrag laat inderdaad reddingssteun toe, maar we mogen niet met belastinggeld - want dat wordt opgebracht door de burgers - kwakkelende industrieën op de been houden.

Bien que le traité de l’Union européenne permette une aide de sauvetage, nous ne devrions pas utiliser l’argent des impôts - qui appartient après tout aux citoyens - pour maintenir à flot des secteurs malades.


In Oostenrijk verschillen de maximale hoeveelheden die op de bodem mogen worden opgebracht in de verschillende Länder: in Neder-Oostenrijk is de maximale hoeveelheid 2,5 t/ha/j; in Opper-Oostenrijk 10 t/h over een periode van drie jaar; in Stiermarken 1,25 t/ha/j op weideland en 2,5 t/ha/j op bouwland (deze hoeveelheden kunnen worden verdubbeld als er in het voorafgaande jaar geen zuiveringsslib is opgebracht); in Vorarlberg is de grenswaarde gebaseerd op P2O5 (om het jaar niet meer dan 160 kg).

En Autriche, les quantités maximales pouvant être épandues varient dans les différentes provinces : 2,5 t/ha/an en Basse-Autriche, 10 t/ha sur une période de trois ans en Haute-Autriche, 1,25 t/ha/an pour les pâtures et 2,5 t/ha/an pour la terre arable en Styrie (ces quantités peuvent être doublées si on n'a pas épandu de boues d'épuration l'année précédente) et 160 kg au maximum tous les deux ans en Vorarlberg, la limite étant, en fait, basée sur la teneur en P2O5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen worden opgebracht' ->

Date index: 2023-07-25
w