Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen we geen wonderen verwachten " (Nederlands → Frans) :

Wanneer mogen we die hervorming verwachten?

Pour quand cette réforme est-elle attendue?


2. a) Heeft u al een evaluatie uitgevoerd van de khmer-standaard of overweegt u deze? b) Zo ja, wanneer en wanneer mogen we de resultaten verwachten?

2. a) Avez-vous déjà soumis la norme khmer à une évaluation ou envisagez-vous de le faire? b) Dans l'affirmative, quand comptez-vous vous y atteler et quand pouvons-nous espérer obtenir des résultats?


Wanneer mogen we de cijfers verwachten voor 2014?

Quand pouvons-nous espérer obtenir les chiffres pour l'année 2014?


Wanneer mogen we concrete uitkomsten verwachten?

Quand pourrons-nous observer des résultats concrets à cet égard?


1. a) Nu het aanbod er is, zal u werk maken van richtlijnen om de brandweerzones te verplichten de kledij na elke interventie met CO2 te decontamineren? b) Wanneer mogen we deze richtlijnen verwachten?

1. a) Étant donné qu'il existe désormais une offre dans ce domaine, allez-vous établir des directives pour obliger les zones d'incendie à décontaminer les tenues des pompiers au CO2 après chaque intervention? b) Pour quand ces directives sont-elles prévues?


De lidstaten mogen derhalve van gezinsleden verwachten dat zij voldoen aan de integratievoorwaarden overeenkomstig artikel 7, lid 2, maar dit mag geen absolute voorwaarde zijn waarvan het recht op gezinshereniging afhangt.

Par conséquent, en vertu de l’article 7, paragraphe 2, les États membres peuvent exiger des membres de la famille qu’ils se conforment aux mesures d’intégration, mais cela ne saurait constituer une condition absolue à laquelle le droit au regroupement familial serait subordonné.


− (DE) Van de partnerschapsovereenkomsten inzake het duurzame gebruik van bossen in de hele wereld mogen we geen wonderen verwachten.

– (DE) Nous ne pouvons pas nous attendre à ce que les accords de partenariat concernant l’utilisation durable des ressources forestières à l’échelle mondiale produisent des miracles.


Ook al mogen we van de overeenkomst geen wonderen verwachten, ze is toch een stap in de goede richting, en daarom heb ik voor dit verslag gestemd.

Même si nous ne pouvons pas attendre de miracles de l’accord, il représente un pas dans la bonne direction, c’est pourquoi j’ai voté pour ce rapport.


Dit zijn maatregelen om de markt te reguleren, en ze zijn zeer welkom, maar helaas kunnen we op dit terrein voor de korte termijn geen wonderen verwachten.

Elles concernent les mesures de régulation du marché et nous ne pouvons que nous en féliciter en soulignant qu'il n'y a pas de miracle à attendre, malheureusement, à très court terme, dans ce domaine.


Laten we ons geen illusies maken: in de nieuwe lidstaten kunnen we geen wonderen verwachten van particuliere marktgerichte investeringen, vooral niet in perifere gebieden, omdat de solvabele vraag klein is en het rendement langzaam wordt behaald.

Ne nous faisons pas d’illusions: dans les nouveaux États membres, la mobilisation de capitaux privés n’est pas un remède miracle au développement d’infrastructures axées sur le marché, en particulier dans les régions périphériques, car la demande solvable est faible et les retours sur investissement sont lents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen we geen wonderen verwachten' ->

Date index: 2025-03-31
w