Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stoffen die in contact mogen komen met levensmiddelen
Toestemming vragen om binnen te mogen komen

Vertaling van "mogen tussenbeide komen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toestemming vragen om binnen te mogen komen

demander l'entrée d'un train


stoffen die in contact mogen komen met levensmiddelen

matériaux admis au contact des denrées alimentaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anders dan de politie zouden ze dan wel niet mogen tussenbeide komen.

Seule la police pourrait toutefois intervenir.


De personeelsleden die het beroep onderzoeken mogen, in welke hoedanigheid ook, niet tussenbeide komen in het kader van het onderzoek van het dossier door het gemeentecollege, de gemachtigd ambtenaar of door elke andere actor.

Les agents instruisant le recours ne peuvent être intervenus à quel que titre que ce soit dans le cadre de l'instruction du dossier par le collège communal, le fonctionnaire délégué ou par tout autre acteur.


Zij mogen niet rechtstreeks, noch als gevolmachtigde tussenbeide komen bij het ontwerp, de bouw, de verkoop of het onderhoud van die uitrustingen, voor de installaties die moeten gekeurd worden.

Ils ne peuvent pas intervenir, ni directement, ni comme mandataires, dans la conception, la construction, la commercialisation ou l'entretien de ces équipements, pour les installations qu'ils seront amenés à contrôler.


Noch de uitvoerende, noch de wetgevende macht mogen op dit niveau tussenbeide komen.

Ni le pouvoir exécutif, ni le pouvoir législatif ne peuvent intervenir à ce niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. brengt in herinnering dat de beginselen van gelijkheid en eerbied voor de inherent met soevereiniteit verbonden rechten, het niet tussenbeide komen in binnenlandse aangelegenheden, goede samenwerking tussen landen en het vervullen, naar eer en geweten, van de verplichtingen uit hoofde van het internationale recht in het kader van de overeenkomsten van Helsinki zijn bestempeld als grondregels voor de internationale betrekkingen tussen onafhankelijke landen en als zodanig op geen enkele manier met de voeten mogen worden ge ...[+++]

1. rappelle que les principes d'égalité et de respect pour les droits inhérents à la souveraineté, de non-ingérence dans les affaires intérieures, de bonne coopération entre États et de respect de bonne foi des obligations du droit international, comme convenu dans les accords d'Helsinki, sont des éléments fondamentaux qui régissent les relations internationales entre États indépendants et ne peuvent, en tant que tels, être enfreints d'aucune manière;


Indien een dergelijke verbinding ondermijnd wordt, mogen de lidstaten tussenbeide komen.

Si la qualité de cette desserte est menacée, les États membres sont autorisés à intervenir.


Indien een dergelijke verbinding ondermijnd wordt, mogen de lidstaten tussenbeide komen.

Si la qualité de cette desserte est menacée, les États membres sont autorisés à intervenir.


Indien een dergelijke verbinding ondermijnd wordt, mogen de lidstaten tussenbeide komen.

Si la qualité de cette desserte est menacée, les États membres sont autorisés à intervenir.


Misschien is er nu geen tijd voor geredetwist, maar wij mogen er onderhand wel van doordrongen worden dat Europa geen behoefte heeft aan coördinaties en pools, zoals wij al drie jaar zeggen. Wat Europa nodig heeft, is een agentschap voor burgerbescherming, een autonoom, slagvaardig orgaan dat meteen tussenbeide kan komen en preventieve acties kan uitvoeren waar en wanneer dat nodig is.

L’heure n’est peut-être pas aux polémiques, mais il convient au moins de prendre acte - comme nous le demandons depuis trois ans - que l’Europe n’a pas besoin de coordination et de mise en commun de ressources, mais d’une agence de la protection civile, un organisme autonome qui soit éclectique et capable par conséquent d’anticiper les besoins et d’agir quand et où cela est nécessaire.


Dat wettelijk kader stelt duidelijk de verantwoordelijkheden vast van al degenen die tussenbeide komen in de gemeentelijke comptabiliteit en die verantwoordelijkheden mogen niet worden omzeild door andere bepalingen, ook niet als die in gezamenlijk overleg tussen de betrokken partijen zijn genomen.

Ce cadre légal fixe clairement les responsabilités de chacun des intervenants de la comptabilité communale et ces responsabilités ne peuvent pas être éludées par d'autres dispositions fussent-elles prises de commun accord entre les parties concernées.




Anderen hebben gezocht naar : mogen tussenbeide komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen tussenbeide komen' ->

Date index: 2025-02-19
w