Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen tevens echter " (Nederlands → Frans) :

De regionale rechtsopvolgers mogen de betaalapplicaties van de fondsen tevens aanpassen uit eigen initiatief zonder voorafgaand akkoord van de deelentiteiten voor zover deze aanpassingen echter de bepalingen vermeld in het eerste lid van de derde paragraaf niet in het gedrang brengen.

Les successeurs régionaux peuvent aussi adapter les applications de paiement des caisses de leur propre initiative sans accord préalable des entités fédérées pour autant toutefois qu'elles ne portent pas préjudice aux dispositions précisées à l'alinéa premier du troisième paragraphe.


We mogen tevens echter duurzaamheid niet uit het oog verliezen, zoals mevrouw Berès aangaf, evenals de kwaliteit van de overheidsfinanciën en het feit dat we een systeem van regels hebben in de vorm van het in 2005 herziene stabiliteits- en groeipact.

Toutefois, nous devons également garder à l’esprit la durabilité, comme M Berès l’a mentionné, la qualité des finances publiques et le fait que le pacte de stabilité et de croissance, qui a été révisé en 2005, contient un système de règles.


25. merkt op dat mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting vaak afhankelijk zijn van de bereidheid tot medewerking van de handelaar en is van oordeel dat een doeltreffend juridisch verhaalsysteem een sterke prikkel voor de partijen kan vormen om hun geschil buitengerechtelijk te schikken, waardoor een aanzienlijk aantal zaken zonder tussenkomst van de rechter zou kunnen worden opgelost; spoort aan tot de invoering van ADR-regelingen op Europees niveau zodat geschillen snel en op goedkope wijze kunnen worden beslecht en daardoor een aantrekkelijker optie dan gerechtelijke procedure zullen vormen en stelt voor dat de rechters di ...[+++]

25. note que les modes alternatifs de règlement des litiges dépendent souvent de la volonté de coopérer du professionnel visé; est convaincu que l'existence d'un système efficace d'action judiciaire aurait pour effet d'inciter fortement les parties à trouver une solution extrajudiciaire, ce qui pourrait éviter un nombre considérable de contentieux; encourage la création de programmes de résolution alternative des conflits (ADR) au niveau européen de manière à permettre un règlement des litiges qui soit rapide et peu coûteux et const ...[+++]


18. erkent dat „gezamenlijke technologie-initiatieven” (GTI's) bevorderlijk zijn voor het concurrentievermogen van de Europese industrie; betreurt echter dat er zoveel wettelijke en administratieve obstakels (wat betreft rechtspersoonlijkheid, financiële regels en in sommige gevallen ook intellectueel eigendom) zijn waardoor een groot aantal belangrijke actoren op onderzoeksgebied en mkb-bedrijven ervoor kunnen terugschrikken aan de initiatieven deel te nemen; betreurt tevens het heterogene kara ...[+++]

18. reconnaît que les «initiatives technologiques conjointes» (ITC) sont utiles à la compétitivité de l'industrie européenne; regrette les obstacles légaux et administratifs (personnalité juridique, règles financières et dans certains cas propriété intellectuelle), qui peuvent décourager un grand nombre de PME et d'acteurs clés dans le domaine de la recherche à y participer; regrette également l'hétérogénéité des structures de gouvernance et juridiques ainsi que les coûts élevés de fonctionnement propres au démarrage des ITC; invite les États membres à remplir leurs obligations après avoir convenu de cofinancer les ITC; appelle la Co ...[+++]


Vol afschuw zien wij hoe soldaten en onschuldige burgers in Turkije worden vermoord. Daaruit mogen wij echter niet de conclusie trekken dat dit het enige probleem is in Turkije. Er doet zich tevens een enorm probleem voor bij de rechten van de Koerden, dat wij in het debat van vandaag niet onder het tapijt mogen vegen.

Néanmoins, ces sentiments ne doivent pas nous amener à en conclure qu’il s’agit du seul problème en Turquie: les droits des Kurdes posent un gros problème dans le pays, sur lequel il ne faut pas tirer le rideau dans le débat d’aujourd’hui.


Echter, zoals tevens in het verslag gesteld wordt, dienen beveiligingsmaatregelen op een gedegen risicoanalyse te worden gestoeld, en mogen deze noch buitensporig noch ongecoördineerd zijn. Tevens dient bij de uitwisseling van persoonsgegevens van passagiers tussen de EU en de VS de privacy van de Europese en Amerikaanse burgers te worden gerespecteerd.

Cependant, comme le rapport le dit, les mesures de sécurité devraient être basées sur une évaluation sérieuse des risques et ne devraient pas être excessives ou témoigner d’un manque de coordination, et la vie privée des citoyens européens et américains doit être respectée lors de l’échange entre l’UE et les États-Unis de données à caractère personnel concernant des passagers.


Ik wens er echter wel de aandacht van het geachte lid op te vestigen dat in dezelfde administratieve circulaire ook is voorgeschreven dat de ontvangers der directe belastingen, behoudens in geval van bedrieglijke handelingen, de overnemer niet hoofdelijk zullen aanspreken indien uit zijn verklaring van derde-houder blijkt dat de als prijs verschuldigde bedragen zijn gestort of moeten worden gestort aan een derde waarvan de rechten ten volle tegenstelbaar zijn aan de Staat (zoals bijvoorbeeld een pandhoudende schuldeiser) en dat zij tevens slechts rechtstreek ...[+++]

Je souhaite cependant appeler l'attention de l'honorable membre sur le fait que, dans la même circulaire, il est aussi prescrit que, sauf manoeuvres frauduleuses, les receveurs des contributions directes éviteront d'engager la responsabilité du cessionnaire lorsqu'il résulte de sa déclaration de tiers détenteur que les sommes dues au titre du prix ont été ou doivent être versées à un tiers dont les droits sont pleinement opposables à l'État (comme par exemple un créancier gagiste) et que, de plus, ils ne peuvent engager des poursuites directes sur les éléments cédés que lorsque la transmission s'est effectuée à un prix anormal ou dérisoi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen tevens echter' ->

Date index: 2023-03-26
w