Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulpverleners sturen
Leren sturen
Op ethische gronden mogen
Personeel van de nooddiensten sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "mogen sturen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]






zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de elektronische post (onder andere sms, e-mail en mms) is de opt-in wetgeving van kracht, krachtens welke bedrijven geen reclameboodschappen mogen sturen zonder de voorafgaande en expliciete toestemming van de ontvanger (met uitzondering van rechtspersonen en eigen cliënteel).

La règle « opt-in » selon laquelle les entreprises ne peuvent adresser de messages publicitaires sans la permission préalable et explicite du destinataire (hormis les personnes morales et la clientèle), s'applique pour le courrier électronique (notamment les sms, les courriels et les mms).


De behandelende of de keurende arts bepaalt de voorwaarden waaronder de bestuurder nog zal mogen sturen, onder vermelding van de overeenstemmende code, bepaald in de reglementering.

Le médecin traitant ou le médecin examinateur détermine les conditions dans lesquelles le conducteur peut encore rouler ainsi que les codes correspondants tels que déterminés par la réglementation.


Voor de elektronische post (onder andere sms, e-mail en mms) is de opt-in wetgeving van kracht, waardoor bedrijven geen reclameboodschappen mogen sturen zonder de voorafgaande en expliciete toestemming van de ontvanger (met uitzondering van rechtspersonen en eigen cliënteel).

La règle « opt-in » selon laquelle les entreprises ne peuvent adresser de messages publicitaires sans la permission préalable et explicite du destinataire (hormis les personnes morales et la clientèle), s'applique pour le courrier électronique (notamment les sms, les courriels et les mms).


1.8. De nationale systemen mogen niet meer dan twee vragen per seconde naar het TACHOnet-knooppunt sturen.

1.8. Les systèmes nationaux ne devraient pas envoyer de demandes au système central TACHOnet à un taux supérieur à 2 demandes par seconde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inspecteurs mogen uit hoofde van het CWC monsters nemen en analyses ter plaatse uitvoeren (als dat kan, vaak kan dat voor biologische toxines niet) of de monsters naar laboratoria elders sturen.

La CAC donne pouvoir aux inspecteurs de prélever des échantillons et de procéder, si possible, à des analyses sur place (ce qui est rarement faisable dans le cas des toxines biologiques) ou de les envoyer à des laboratoires externes.


Micro-entiteiten mogen op vrijwillige basis jaarverslagen blijven opstellen, deze laten controleren en aan het nationale register sturen.

Les micro-entités peuvent, sur une base volontaire, continuer à établir des comptes annuels, à les faire contrôler et à les transmettre au registre national.


EU-landen die getroffen zijn door de paardenpest mogen geen paarden uit geïnfecteerde gebieden sturen tenzij ze:

Les pays de l’UE touchés par la peste équine ne doivent pas expédier de chevaux à partir de zones infectées, sauf si ces derniers:


De situatie die we hebben bereikt, is van dien aard dat we niet meer met twee maten mogen meten. Dergelijke installaties zouden in de EU niet geëxploiteerd mogen worden, dus mogen Europeanen hun afval daar ook niet heen sturen voor opslag, berging of opwerking. En niemand kan meer betogen dat het bij dit alles nog om opwerking gaat, dus om een verdere verwerking van nucleair materiaal, aangezien er zelfs geen inzichtelijk overzicht voor het publiek beschikbaar is waaruit valt op te maken wat er opgewerkt en hergebruikt is.

Nous en sommes arrivés à une situation où il n’est plus possible d’appliquer deux poids deux mesures. Étant donné que ces installations n’ont pas pu fonctionner dans l’UE, les Européens ne devraient pas envoyer leurs déchets là-bas, aux fins de stockage, d’élimination ou de retraitement. En outre, on ne peut plus réellement prouver que des activités de retraitement, c’est-à-dire la récupération ultérieure de ces matières nucléaires, continue d’avoir lieu là-bas, puisque l’opinion publique ne dispose d’aucun résumé compréhensible de ce qui y est retraité ou réutilisé.


Vandaar dat de fiscale administratie volgens mij geen belastingsaangifteformulieren naar de vennootschappen zou mogen sturen waarop een uiterste indieningsdatum wordt vermeld (pagina 1, kader bovenaan links) die vóór de zevende maand na de afsluiting van de rekeningen valt.

Dès lors, il me paraît que l'administration fiscale ne devait pas envoyer aux sociétés des formulaires de déclarations à l'impôt des sociétés sur lesquels la date de dépôt ultime (page 1, cadre supérieur gauche) se situe avant le septième mois suivant la clôture des comptes.


Bij deze ontmoeting heeft hij mij gevraagd om een Franse delegatie naar Poelkapelle te mogen sturen om een stockeringssysteem te bestuderen.

Lors de cet entretien, il a exprimé le désir de pouvoir envoyer une délégation française à Poelkapelle dans le but d'étudier notre système de stockage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen sturen' ->

Date index: 2021-08-05
w