Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen niet uit het oog verliezen dat dit verdrag goede oplossingen biedt » (Néerlandais → Français) :

Ik deel veel van de kritiek aan het adres van de Europese Unie, maar we mogen niet uit het oog verliezen dat dit Verdrag goede oplossingen biedt voor veel van deze kritiekpunten.

Je partage un certain nombre des critiques exprimées à l’encontre de l’Union européenne, mais nous ne pouvons ignorer le fait que ce traité apporte des solutions saines à de nombreux problèmes à l’origine de ces critiques.


Bovendien mag men niet uit het oog verliezen dat het hier zal gaan om een Europees verdrag tussen Europese Lid-Staten, waarvan we mogen veronderstellen dat zij een aantal primaire mensenrechten respecteren.

En outre, il ne faut pas oublier qu'il s'agit ici d'une convention européenne conclue par des États membres européens dont on peut supposer qu'ils respectent certains droits de l'homme fondamentaux.


We mogen echter in onze haast om goede handelsbetrekkingen tot stand te brengen en te zorgen voor samenwerking bij onderzoek, gezamenlijke maatregelen voor milieubescherming of andere zaken, het maatschappelijk klimaat in dit land niet uit het oog verliezen.

Cependant, dans notre empressement à l’établissement de bonnes relations commerciales, de recherches conjointes, de mesures communes de protection de l’environnement ou d’autres aspects, nous ne devons pas négliger les conditions sociales en Chine.


De ECB en haar president, mijnheer Jean-Claude Trichet, mogen niet uit het oog verliezen dat artikel 105 van het EG-Verdrag duidelijk bepaalt dat, zonder afbreuk te doen aan de doelstelling van prijsstabiliteit, het Europese systeem van centrale banken dient bij te dragen tot het economi ...[+++]

La Banque centrale européenne et son président, M. Jean-Claude Trichet, ne doivent pas perdre de vue que l’article 105 du traité instituant la Communauté européenne indique clairement que, sans préjudice de l’objectif de stabilité des prix, le système européen de banques centrales doit apporter son soutien aux politiques économiques de l’Union.


En - aangezien we het goede nieuws niet uit het oog mogen verliezen - hebben wij toegejuicht dat de regering van Birma/Myanmar heeft gekozen voor de weg van vreedzame hervormingen, een keuze die we alleen maar kunnen aanmoedigen.

Enfin, puisqu'il ne faudrait pas oublier qu'il y a aussi des bonnes nouvelles, nous nous sommes félicités de voir le gouvernement de la Birmanie/du Myanmar opter pour des réformes pacifiques et l'avons encouragé à poursuivre sur cette voie.


Bij het begin van de maand eist een goede dienstverlening immers dat het beschikbaar personeel ook voorrang geeft aan de snelle betaling van de controlekaarten, die aan het einde van elke maand worden ontvangen. Hierbij mogen zij de andere opdrachten, zoals het snel overmaken van nieuwe uitkeringsaanvragen aan de RVA, de opname van nieuwe gegevens in het dossier om beta ...[+++]

Au début du mois, un bon service au public exige en effet que le personnel disponible donne aussi priorité au paiement rapide des cartes de contrôle introduites à la fin de chaque mois, sans négliger les autres missions, comme la transmission rapide des dossiers de nouvelles demandes à l'ONEM, l'incorporation de nouvelles données dans le dossier pour éviter des erreurs de paiement, la bonne information au téléphone, etc.


Eén ding mogen we echter niet uit het oog verliezen: het gaat primair weliswaar om de instemming van alle staatshoofden en regeringsleiders, maar niet alleen maar daarom. Laten we niet vergeten dat het Constitutioneel Verdrag ...[+++]

Cela étant dit, il convient de garder à l’esprit que le consentement de l’ensemble des chefs d’État ou de gouvernement n’est requis que dans un premier temps et n’a pas un caractère exclusif. Ce ne sont donc pas eux qui ont fait échouer le traité constitutionnel, mais les citoyens qui ont dit non. Je doute dès lors que nous obtenions leur approbation en évitant de soumettre le Traité à un r ...[+++]


We mogen niet uit het oog verliezen dat het Verdrag van Amsterdam ook op wetgevend vlak voor extra uitdagingen heeft gezorgd.

Nous devons garder à l'esprit qu'avec l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, nous sommes aussi confrontés à de nouveaux défis dans le domaine législatif.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artike ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen niet uit het oog verliezen dat dit verdrag goede oplossingen biedt' ->

Date index: 2024-07-01
w