Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen niet rustig blijven toekijken » (Néerlandais → Français) :

Ze mogen niet beperkt blijven tot zuiver economische banden, maar moeten uitgroeien tot een werkelijk beleid van gezamenlijke ontwikkeling. Alleen op die manier kunnen in deze zone stabiliteit, welzijn en veiligheid worden gewaarborgd.

Ces relations ne peuvent pas demeurer en effet purement économiques mais elles doivent déboucher sur une véritable politique de co-développement, seule susceptible d'assurer la stabilité, la prospérité et la sécurité dans cette zone.


De aspecten die verband houden met professionele onafhankelijkheid, zoals transparante aanwervings- en ontslagprocedures, toewijzing van budgetten en tijdschema's voor publicaties, mogen niet beperkt blijven tot statistieken die worden geproduceerd ten behoeve van het systeem voor begrotingstoezicht en de procedure bij buitensporige tekorten, maar moeten van toepassing zijn op alle Europese statistieken die door het ESS worden ontwikkeld, geproduceerd en verspreid.

Les aspects qui sont liés à l'indépendance professionnelle, tels que la transparence des processus de recrutement et de licenciement ou de révocation, les dotations budgétaires et les calendriers de parution, ne devraient pas rester limités aux statistiques produites aux fins de l'application du système de surveillance budgétaire et de la procédure concernant les déficits excessifs, mais devraient s'appliquer à toutes les statistiques européennes développées, produites et diffusées par le SSE.


Europa en zijn bondgenoten kunnen en mogen niet rustig blijven toekijken wanneer er onrust aan de Europese grenzen ontstaat.

L’Europe et ses alliés ne peuvent pas, et ne doivent pas, se croiser les bras pendant qu’il y a des troubles à ses frontières.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, we mogen dan wel net de grootste financiële crisis die de wereld sinds 1929 heeft gekend te boven zijn gekomen, dat betekent niet dat Europa achterover kan leunen en kan blijven toekijken.

- Monsieur le Président, alors que nous venons tout juste de sortir de la plus grave crise financière que le monde ait jamais connue depuis 1929, l’Europe ne peut pas rester les bras croisés.


Deze tests mogen niet beperkt blijven tot in het verleden ervaren gebeurtenissen.

Ces simulations ne se limitent pas aux événements historiques.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, de situatie met betrekking tot de tropische regenwouden is al jaren alarmerend en we mogen niet van de zijlijn blijven toekijken hoe dit cruciale element van de biosfeer van onze planeet wordt verkwanseld.

- (CS) Monsieur le Président, l’état des forêts tropicales est alarmant depuis plusieurs années maintenant et il est impossible de fermer les yeux sur le pillage sans scrupule de cet élément essentiel de la biosphère de notre planète.


Rusland drijft steeds verder weg van de democratische normen en wij mogen niet werkloos blijven toekijken hoe mensen hun grondrechten worden onthouden in een land dat bijzondere betrekkingen met de EU onderhoudt.

La Russie s’éloigne de plus en plus des normes démocratiques et nous ne pouvons assister, bras ballants, à la négation des droits fondamentaux dans un pays disposant d’une relation privilégiée avec l’Union.


Om deze reden kunnen wij niet werkloos blijven toekijken bij de gebeurtenissen die zich nu afspelen in dat land, helemaal niet ten overstaan van het wrede en volledig ongerechtvaardigde beleid van de Ethiopische autoriteiten van schending van mensenrechten en massale gevangenneming van leiders van de politieke oppositie, mensenrechtenactivisten en medewerkers van NGO's.

C’est pourquoi nous ne pouvons rester en retrait face aux évènements qui se déroulent dans ce pays, en particulier à la suite de la politique brutale, et totalement injustifiée, d’atteintes aux droits de l’homme et d’emprisonnement massif des dirigeants de l’opposition, des défenseurs des droits de l’homme et des collaborateurs des ONG mise en place par les autorités éthiopiennes.


De tot stand te brengen verbindingen mogen niet beperkt blijven tot telefoon en fax, maar omvatten ook verbindingen tussen gegevensbestanden en computers.

Les liaisons à établir ne devraient pas se limiter au téléphone et à la télécopie, mais également comprendre les liaisons de données et d'ordinateurs.


De analyses mogen niet beperkt blijven tot de situatie in de Europese Unie, maar moeten rekening houden met de vooruitzichten inzake uitbreiding en de buiten de Unie gehanteerde benaderingen.

Les analyses ne devraient pas se limiter à la situation de l'Union européenne mais prendre en compte les perspectives liées à l'élargissement et les approches en vigueur en dehors de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen niet rustig blijven toekijken' ->

Date index: 2021-03-21
w