Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen niet langer boodschappen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Consumenten die online winkelen, mogen niet langer boodschappen krijgen als “dit product is niet beschikbaar in uw land” door verschillen tussen de nationale regelingen inzake overeenkomstenrecht.

Les acheteurs en ligne ne devraient plus recevoir des messages tels que «cet article n'est pas disponible dans votre pays» en raison de divergences entre les droits des contrats nationaux.


Deze leden mogen niet langer dan zes jaar zitting hebben.

Ces membres ne peuvent siéger pour une durée de plus de six ans.


5. Koreaanse deelnemers in België mogen niet langer dan zes (6) maanden een studie of opleiding volgen.

5. Les participants coréens séjournant en Belgique ne seront pas autorisés à suivre quelque programme d'études ou formation que ce soit pendant plus de six (6) mois.


Die acties mogen niet langer dan acht maanden duren of er start een procedure bij de Europese Commissie.

Ces actions ne peuvent être maintenues au-delà de huit mois sans l'activation d'une procédure auprès de la Commission européenne.


Art. 16. In artikel 309bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt opgeheven; 2° in het voormalige derde lid, dat het tweede lid wordt, worden de woorden "mogen geen staffunctie toegekend krijgen als ze niet voldoen aan de voorwaarden bedoeld in de artikelen 53, § 2, 4° t ...[+++]

Art. 16. Dans l'article 309bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est abrogé; 2° dans l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 2, les mots "s'ils ne remplissent les conditions visées à l'article 53, § 2, 4° à 6°," sont remplacés par les mots "que s'ils sont classés en ordre utile suite à une procédure de promotion par avancement de grade à un grade d'encadrement"; 3° l'alinéa 4 ancien, devenant l'alin ...[+++]


De persoonsgegevens dienen nauwkeurig te zijn en te worden bijgewerkt en mogen niet langer worden bewaard dan voor de verwezenlijking van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of verder worden verwerkt, noodzakelijk is. De verdere verwerking van persoonsgegevens, inzonderheid voor profiling-doeleinden, is dan ook verboden, behoudens in het geval waarin de betrokkene instemt met die verwerking en in het geval waarin de profiling van klanten kan worden gerechtvaardigd in het kader van de uitvoering van een overeenkomst, zoals in de sector van de verzekeringen of in de financiële sector.

Le traitement ultérieur de données à caractère personnel, notamment à des fins de profilage, est donc interdit, sauf dans le cas où la personne concernée consent à ce traitement et dans le cas où le profilage de clients peut être justifié dans le cadre de l'exécution d'un contrat, comme dans le secteur des assurances ou dans le secteur financier.


Deze mogen niet langer met niet toegelaten chemische stoffen worden behandeld en moeten worden geëtiketteerd.

Ces produits ne peuvent plus être traités avec des produits chimiques non autorisés et doivent être étiquetés.


Internationale handelsbesprekingen en beslechting van geschillen mogen niet langer "binnenskamers" hun beslag krijgen.

Les négociations commerciales internationales et le règlement des différends ne doivent cependant plus se dérouler à huis clos.


De relevante maatregelen en de nodige voorbereidselen mogen niet langer worden uitgesteld.

Les mesures appropriées et les préparatifs nécessaires ne peuvent plus attendre.


De malversaties van een zeer kleine groep vissers mogen niet langer een smet werpen op de wettige en verantwoorde beroepsuitoefening van een hele sector", zo besloot Mevr. Bonino.

Les exactions d'une très faible majorité de pêcheurs, ne peuvent plus entâcher le comportement légitime et responsable de tout un secteur économique" conclut Mme Bonino.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen niet langer boodschappen krijgen' ->

Date index: 2024-08-14
w