Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen laten delen " (Nederlands → Frans) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij bijzonder veel genoegen om hier te mogen zijn en u te mogen laten delen in mijn tevredenheid over het akkoord dat door de onderhandelaars van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie is bereikt over de financiële vooruitzichten 2007-2013.

- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis d’être ici aujourd’hui et de vous faire part de ma satisfaction à l’égard de l’accord conclu par les négociateurs du Parlement européen, du Conseil et de la Commission sur les perspectives financières 2007-2013.


Dit ligt volledig in de lijn van wat in de artikelen 26, §§ 2 en 3, en 46 van de wet is bepaald : laaststgenoemde instelling heeft de toelating deze identificatienummers te gebruiken en mee te delen aan de instellingen, die ze op hun beurt mogen registreren en verwerken met als enig doel verdere opzoekingen te laten doen in het Rijksregister en de Kruispuntbank, zo deze nodig mochten zijn, en aan de Kas de informatie mee te delen d ...[+++]

Ceci cadre parfaitement dans ce qui est prévu aux articles 26, §§ 2 et 3, 46 de la loi : l'institution précitée a l'autorisation d'utiliser ces numéros d'identification et de les communiquer aux établissements, qui à leur tour peuvent les enregistrer et les traiter dans le seul but de faire effectuer des recherches complémentaires au Registre national et à la Banque-Carrefour, si celles-ci s'avèrent nécessaires, et de communiquer à la Caisse les informations dont elle a besoin.


De lidstaten mogen daarbij een of een combinatie van de volgende strategieën volgen: de aanbieding van de universele dienst door de marktkrachten te laten spelen, de aanwijzing van een of meer ondernemingen die met verschillende onderdelen van de universele dienst of met het aanbieden van de universele dienst in verschillende delen van het grondgebied worden belast, en het plaatsen van overheidsopdrachten voor diensten.

Les États membres peuvent retenir l’une ou plusieurs des options suivantes: laisser aux forces du marché le soin de fournir le service universel, charger une ou plusieurs entreprises d’en fournir tel ou tel volet ou de couvrir telle ou telle partie du territoire, ou avoir recours à des procédures de passation de marchés publics.


De lidstaten mogen daarbij een of een combinatie van de volgende strategieën volgen: de aanbieding van de universele dienst door de marktkrachten te laten spelen, de aanwijzing van een of meer ondernemingen die met verschillende onderdelen van de universele dienst of met het aanbieden van de universele dienst in verschillende delen van het grondgebied worden belast, en het plaatsen van overheidsopdrachten voor diensten.

Les États membres peuvent retenir l’une ou plusieurs des options suivantes: laisser aux forces du marché le soin de fournir le service universel, charger une ou plusieurs entreprises d’en fournir tel ou tel volet ou de couvrir telle ou telle partie du territoire, ou avoir recours à des procédures de passation de marchés publics.


De lidstaten mogen daarbij een of een combinatie van de volgende strategieën volgen: levering van de universele dienst door de marktkrachten te laten spelen, aanwijzing van een of meerdere ondernemingen die met verschillende onderdelen van de universele dienst of met de levering van de universele dienst in verschillende delen van het grondgebied worden belast, en uitschrijving van overheidsopdrachten voor dienstverlening.

Ils pourront retenir l'une ou plusieurs des options suivantes: laisser aux forces du marché le soin de fournir le service universel, charger une ou plusieurs entreprises d'en fournir tel ou tel volet ou de couvrir telle ou telle partie du territoire, ou passer par des appels d'offre.


- Ik wil u eerst en vooral danken en zeggen hoe vereerd ik mij voel om in deze Senaat het woord te mogen nemen voor u en voor de verkozenen van het Belgische volk en u op die manier te laten delen in het lot van de Afghaanse vrouwen.

- Je voudrais tout d'abord vous remercier et vous dire combien je suis honorée de me trouver au Sénat, parmi vous et parmi les élus du peuple belge, pour prendre la parole et vous faire partager le sort des femmes afghanes.




Anderen hebben gezocht naar : mogen laten delen     hun beurt mogen     opzoekingen te laten     mee te delen     lidstaten mogen     marktkrachten te laten     verschillende onderdelen     woord te mogen     manier te laten     laten delen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen laten delen' ->

Date index: 2023-01-01
w