Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgemeester
Dumpen van afvalstoffen in zee
Gemeenteraadslid
IBC
IBC-code
IGC
IGC-code
Lozing in de zee
Op ethische gronden mogen
Plaatselijk verkozene
Schepen
Schoonspoelen van tanks
Verontreiniging door schepen
Vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit
Wethouder

Vertaling van "mogen hun schepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


specialist im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste im- en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialist import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen | specialiste import en export van machines, industriële apparatuur, schepen en vliegtuigen

spécialiste en import-export de machines, équipements industriels, navires et avions


hoofd douanezaken machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | importmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import- en exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | import-exportmanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

responsable import-export de machines, équipements industriels, navires et aéronefs


hoofd distributie machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | logistiek manager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | distributiemanager machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen | manager goederenstroom machines, industriële apparatuur, schepen en luchtvaartuigen

responsable de la logistique distribution de machines, équipements industriels, navires et aéronefs


IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]

recueil IBC | Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac | IBC [Abbr.]


IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]

recueil IGC | Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac | IGC [Abbr.]


verontreiniging door schepen [ dumpen van afvalstoffen in zee | lozing in de zee | schoonspoelen van tanks ]

pollution par les navires [ dégazage | rejet en mer ]


vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]

représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de uitoefening ingevolge dit Verdrag van hun bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen ten aanzien van vreemde schepen, mogen de Staten niet de veiligheid van de scheepvaart in gevaar brengen of anderszins een gevaar scheppen voor een schip of het naar een onveilige haven of ankerplaats brengen of het mariene milieu aan een onredelijk risico blootstellen.

Lorsqu'ils exercent, en vertu de la Convention, leurs pouvoirs de police à l'encontre des navires étrangers, les États ne doivent pas mettre en danger la sécurité de la navigation, ni faire courir aucun risque à un navire ou le conduire à un port ou lieu de mouillage dangereux ni non plus faire courir de risque excessif au milieu marin.


2. Deze wetten en voorschriften mogen niet rechtens of in feite onderscheid maken tussen vreemde schepen of in hun toepassing tot gevolg hebben dat het recht van doortocht zoals omschreven in deze afdeling wordt ontzegd, belemmerd of dat daaraan afbreuk wordt gedaan.

2. Ces lois et règlements ne doivent entraîner aucune discrimination de droit ou de fait entre les navires étrangers, ni leur application avoir pour effet d'empêcher, de restreindre ou d'entraver l'exercice du droit de passage en transit tel qu'il est défini dans la présente section.


2. Deze wetten en voorschriften mogen niet rechtens of in feite onderscheid maken tussen vreemde schepen of in hun toepassing tot gevolg hebben dat het recht van doortocht zoals omschreven in deze afdeling wordt ontzegd, belemmerd of dat daaraan afbreuk wordt gedaan.

2. Ces lois et règlements ne doivent entraîner aucune discrimination de droit ou de fait entre les navires étrangers, ni leur application avoir pour effet d'empêcher, de restreindre ou d'entraver l'exercice du droit de passage en transit tel qu'il est défini dans la présente section.


Bij de uitoefening ingevolge dit Verdrag van hun bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen ten aanzien van vreemde schepen, mogen de Staten niet de veiligheid van de scheepvaart in gevaar brengen of anderszins een gevaar scheppen voor een schip of het naar een onveilige haven of ankerplaats brengen of het mariene milieu aan een onredelijk risico blootstellen.

Lorsqu'ils exercent, en vertu de la Convention, leurs pouvoirs de police à l'encontre des navires étrangers, les États ne doivent pas mettre en danger la sécurité de la navigation, ni faire courir aucun risque à un navire ou le conduire à un port ou lieu de mouillage dangereux ni non plus faire courir de risque excessif au milieu marin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Koning bepaalt het bedrag van de retributies die mogen gevraagd worden voor de uitvoering van de controle- en inspectie-activiteiten die uitgevoerd worden in het kader van de gezondheidsinspectie van de schepen en luchtvaartuigen, evenals de termijnen en de nadere regels van hun inning”.

Le Roi détermine le montant des rétributions pouvant être demandées pour l’exécution des activités d’inspection et de contrôle effectuées dans le cadre de l’inspection sanitaire des bateaux et des avions, ainsi que les délais et modalités de leur perception”.


Europese schepen zullen enkel mogen worden gerecycled in inrichtingen die op de lijst staan.

Les navires européens ne seront autorisés à être recyclés que dans les installations inscrites sur la liste.


Schepen zullen technologieën mogen gebruiken die een aan het gebruik van laagzwavelige brandstoffen gelijkwaardig effect sorteren, bijvoorbeeld systemen voor de reiniging van uitstootgassen.

Les navires seront autorisés à recourir à des techniques équivalentes telles que des systèmes d'épuration des gaz d'échappement, en remplacement de l'utilisation de carburants à faible teneur en soufre.


Dit richtlijnvoorstel, waarmee de Commissie gevolg heeft gegeven aan de resolutie van de Raad van 1999 betreffende de bevordering van de korte vaart, heeft ten doel de meldingsformaliteiten die schepen bij het aandoen van havens moeten vervullen, te vereenvoudigen door te bepalen dat de IMO FAL-formulieren mogen worden gebruikt.

L'objectif de cette directive, proposée par la Commission en réponse à la résolution du Conseil de décembre 2001 sur le transport maritime à courte distance, est de simplifier les formalités déclaratives que doivent remplir les navires lorsqu'ils font escale dans les ports, en uniformisant l'utilisation des formulaires FAL de l'OMI.


€? een uitzondering voor schepen van de categorieën 2 en 3 die voldoen aan de eisen van de wet op de olievervuiling (OPA-90), die hun activiteiten tot 2015 of tot wanneer zij 25 jaar oud zijn, mogen voortzetten, mits zij vanaf de ouderdom van 15 jaar voldoen aan de keuringsregeling scheepvaart;

une dérogation pour les navires des catégories 2 et 3 remplissant les conditions prévues dans la loi sur la pollution par les hydrocarbures (OPA-90), qui pourront continuer à être exploités jusqu'en 2015 ou jusqu'à la date à laquelle ils atteignent l'âge de 25 ans, pour autant qu'ils satisfassent au système d'évaluation de l'état du navire (CAS) après avoir atteint l'âge de 15 ans;


Naast deze twee voorschriften voorziet artikel 82f van de Duitse belastingwet in een specifiek voorschrift dat alleen op vliegtuigen en schepen van toepassing is, en op grond waarvan ondernemingen die voor de afschrijving van een bepaald goed voor de lineaire methode gekozen hebben, in de vijf jaar na de aankoop van dit goed het afschrijvingspercentage van de lineaire methode met een bijkomend percentage mogen verhogen. Dit percentage kan 30% van de totale waarde van dit goed bedragen.

Outre ces deux règles, l'article 82f du code fiscal allemand prévoit une règle spéciale, applicable uniquement aux aéronefs et aux navires, qui permet aux compagnies ayant choisi la méthode linéaire d'ajouter au taux de dépréciation prévu par cette méthode un pourcentage supplémentaire, pouvant atteindre 30 pour cent de la valeur totale de l'actif concerné, pendant les cinq ans suivant son acquisition.




Anderen hebben gezocht naar : ibc-code     igc-code     burgemeester     dumpen van afvalstoffen in zee     gemeenteraadslid     lozing in de zee     plaatselijk verkozene     schepen     schoonspoelen van tanks     verontreiniging door schepen     wethouder     mogen hun schepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen hun schepen' ->

Date index: 2022-05-12
w